2008-01-01から1ヶ月間の記事一覧

La proceso pri McDonald

<マクドナルド訴訟>マック側が控訴 1月30日1時6分配信 毎日新聞 日本マクドナルドの直営店店長が残業代の支払いを求めた訴訟で、同社は29日、店長を管理職扱いにして残業代を支払わないのは違法とした東京地裁の28日の判決を不服として東京高裁に控訴…

Pri la libereco de parolo, kaj alia.

Ne ekzistas la libero de parolo dum antaux-elekta Japanio 2008/01/28 La kulpo per delikto pri "la Legxo por Elekto de Publikaj Postenoj (LEPP)" de S-ro Ooisxi-Tada'aki fiksis cxe la Areopago (la plej alta kortumo). S-ro Ooisxi estas urba e…

オリンピック憲章 / Olimpika Cxarto / OLYMPIC CHARTER / 5

dauxrigo de antaux 承前 9 選手の健康を守る施策を奨励、支援すること。 9 kuragxigi kaj subteni arangxojn por protekti la saneco de atletoj ; 9 to encourage and support measures protecting the health of athletes; 10 スポーツや選手を、政治的あ…

オリンピック憲章 / Olimpika Cxarto / OLYMPIC CHARTER / 4

dauxrigo 続きもう少し訳してみます。 第1章 オリンピック・ムーブメントとその活動 1 オリンピック・ムーブメントの構成と全般組織 1 最高機関であるIOC のもとで、オリンピック・ムーブメントは、オリンピック憲章を指導原理とすることに同意する各種組織…

Negxa tago / 雪の日

En mia urbo malofte negxas cxiu-jare. 10 da foje negxas po jaro. Kiam amasigxas negxo, la dikeco estas gxis 3 cm. Bonvolu vidi rekordon en 2007-jar. Nu, hodiaux kurioze nagxas ekde hieraux. Preskaux ne negxo amasigxis. Sed la vojo estas ko…

第16章第16節 / la 16a paragrafeto de la 16a cxapitro

Vi estas la Filo de la vivanta Dio. (Mattew 16:16) Anatawa ikeru kaminoko desu. (Matai 16:16) あなたは いける かみのこ です。(マタイ 16:16) あなたは いけの かめのこ です。(マダイ 16:16) Anatawa ikeno kamenoko desu. (madai 16:16) Vi est…

バイトのくせに / Malgraux ne regula

作文。He, vi ! Petas vin labori refoje ankaux morgaux nokte. Ha ? Mi diris, ke mi petas vin pri morgauxa nokta dejxoro, tio estas ordono. Ee.., jes intendanto, sed mi ankaux hieraux ... Nu ? Rifuzas ? Malgraux ne-regula dungito ? Multe da …

今やっていること / Tio, pri kio mi trejnas nuntempe

あれこれ翻訳を試しているのは、語彙を増やすのが目的である。 翻訳することを通じて、辞書を調べながらエスペラント語の単語や文章をコンピュータに入力していっている(残念ながら頭脳にではない)。 ずいぶん単語や文章のサンプルは溜まってきたが、まだ…

オリンピック憲章 / Olimpika Cxarto / OLYMPIC CHARTER / 3

続き。 日本人である私が日本語から英文を読むと、なんとも分りにくい言い回しをするものだという、強い違和感を感じざるを得ない。言及される「主体」というものについての感覚や解釈が違うのかもしれない。 また、概して外国語の宣言文は一文が長いように…

Pluva tago / 雨の日

Laux mi skribis antauxe, mi cxiutage kondukas mian filinon al la infangxardeno sur la vojo al mia laborejo per biciklo. En pluva tago kiel hodiaux En tia tago, kia hodiaux pluvas (dankon), mi malfruemas pro ne povi hasti. Tial mi malfruis …

オリンピック憲章 / Olimpika Cxarto / OLYMPIC CHARTER / 2

Dauxrigo de la antauxo Mi tradukas gxin en Esperanto el la japanaj frazoj (konsulte la anglan frazojn). Olimpismo kiel filozofio pri vivo 1 オリンピズムは人生哲学であり、肉体と意志と知性の資質を高めて融合させた、均衡のとれた総体としての人…

おでんくん

なんでも知っているつもりでも、ほんとは知らないことが、たくさんあるんだよ。 Kvankam pretendas oni scii cxion, verdire ekzistas multe da aferoj kiujn oni ne konas. Stufajxulo (Oden-kun, Japana fama animeo, mi sxatas gxin.) 「つもり」という語…

オリンピック憲章 / Olimpika Cxarto / OLYMPIC CHARTER

前文 / Preamblo / Preamble 近代オリンピズムの生みの親はピエール・ド・クーベルタンであり、1894 年6 月にその主導により、パリ国際アスレチック・コングレスが開催された。国際オリンピック委員会(IOC)が設立されたのは1894 年6 月23 日であった。最初…

Epigramo / 警句

愛の勝利 必ず最後に愛は勝つ。(イケメンに限る) 愛が勝つのは必ず最後である。 勝つのは愛だが、それは最後である。 愛が勝てば終わりである。 La triumfo de amo La amo nepre venkos fine. (Sed nur belulo.) Ke la amo venkas, estas nepre laste. Tio…

正解の国 アメリカ / La lando de trafaj respondoj, USONO

La anglaj vortoj estas enprenitaj post substantivigo en Japanio Japanio estas sub la influo de USONO en la flanko de kulturo, la ekonomio, la konsuma vivo, kaj en cxiaj kampoj kaj regionoj. Kompreneble la angra lingvo estas prenanta necesa…

Dialekto en Japanio / あっちゃすかっちゃん、いっちょんすかん

Kion televidis hieraux ; La vocxo kiam oni subite malsekigas per akvo (de iu) ; Ui ! (gubernio Miyazaki), Appi ! (urbo Isahaya, g. Nagasaki), Ecxa ! (g. Kumamoto) , Aritts ! (Yosxinogari, g.Saga) Kaj en mia kunabeca tempo mi logxas en la n…

Tio, kion mi rimarkis / 昨日気づいたこと

Mia laboro estas ankaux librotenado. Mi kutime laboras per komputilo kaj paperaj kasaj kartoj. TIo, kion mi rimarkis hieraux, estis, ke cxi-jaro estas 2008 jam ! Mi stampadis al kartoj je 2007 gxis tiam malgraux nov-jaro. 会計伝票にずっと2…

ユニクロックの音を消しました / La sonon de UNIQLOCK ne sonigas mi.

Ĉar estas brua sono, mi ne sonigas la sonon (muzikon) de UNIQLOCK (maldekstra horloĝo). Kiam vi volas aŭdi ĝin, vi povas fari ĝin aŭdebla.

Homoj, kiuj deziras militon kiu farus cxion malcerta.

Ne estas homoj, kiuj ne esperas pacon de la socio, ordinare. La socia paco estas solida aux firma stabileco. Sed kiel vi pensas, se la paco staras sur la bazo, kiu estas vasta ekonomia malegaleco inter ricxuloj kaj malricxuloj ? Multe da t…

Sako havanta 530 gramojn da kafgrajnoj

Cxiame ni kafgrajnojn havas en nia oficejo. Cxiutage en nia oficocxambro laboras mi kaj unu juna kolegino. Kiam la kafgrajnojn malmultigxas, iu (mi aux sxi) acxetas kaj kompletigas gxin. La kosto de kafo duonigas inter ni. Cxiam kutime mi …

"Memdecidoj" en Okinauxa 3

Dauxre de antaux artikolo Trejni por traduki. ところがその途中で出会ったのはアメリカ兵ではなく、日本兵であった。ぐんと住民は運命を共にすると教え込まれていた金城氏にとって、住民が死んだのに日本軍が生きていることは衝撃的であった。 「なぜ自分…

"Memdecidoj" en Okinauxa 2

Dauxre de antaux artikolo Trejnado pri traduki. 練習の続き。 沖縄戦「集団自決」裁判で証言した金城重明氏(元沖縄キリスト教短期大学学長)が目にした光景は、まさに地獄であった。 金城氏は大人たちがどうするのかを見ていた。目の前で、かつて地域の…

"Memdecidoj" en Okinauxa 1

Trejnas min en traduki. 練習。 2007年9月10日に沖縄県那覇市で開かれた「沖縄戦『集団自決』裁判」の出張法廷。 「集団自決」に日本軍の命令があったかどうかが争点となっているこの裁判に証人として出廷したのは金城重明氏だ。沖縄キリスト教短期大学の元…

La vortoj de Kenyatta / ケニヤッタ大統領の言葉

翻訳の練習です。Trejno de por traduki. La vortoj de Prezidento Keniyatta (en la Angla lingvo). Sed mia traduka frazo estas el la japana frazo. Kiam blankuloj venis al la Afriko, ni havis teron, kaj ili havis la Bibliojn. Ili kondukis nin, …

暖房壊れた / La hejtiloj estas rompitaj.

Hodiaux estis unua labora tago en cxi jaro. En mia laborejo la hejtiloj en nur nia ofico-cxambro estas paneaj. Hodiaux la plej alta temperaturo estis je 10.1 gradoj laux celsiuso en la urbo Kioto. Malvarme estis, kaj ankoraux mi laboras nu…

Onidiro pri rekompernci per centmiliono jenoj por rompita pordego / 1億円で弁償か

2007年12月12日、嵯峨嵐山にある清涼寺の門扉が飲酒運転の車によって破壊された。この車は数段の階段を登って門扉を突き破って境内に乗り入れた後、ユーターンしてまた同じ門から出て行ったのだと。 この車を運転していたのは近所の人であったのだが、1783年…

Vidu "lerni Esperanton"

La frazo "lerni Esperanto" estas erara! Hahaha! Kalku etikedon "lerni Esperanton".