エスペラントのススメ
eccentricさんです。 実用性が全然無さそうな点が素敵。英語がそれなりに話せるようになったら、やってみよう。 http://d.hatena.ne.jp/eccentric/comment?date=20090324 だそうです。 むー、エスペラントに「トマソンのなりそこない」的な魅力を感じておら…
http://d.hatena.ne.jp/Gauss/20090319#1237450407 たのしみぢゃわ! Kaj li loĝas nun en sama urbo kiel mi.
先日紹介した、空というAkiumiさんという人のブログで紹介されている、英会話の動画。エミリーのキラキラピカピカ英会話① ← YouTube に飛びます。 最後のほうに じゃあどーだ? 楽しかったでしょ? 英語は素敵じゃないですか? 不思議じゃないですか? 魅力…
Samideano, kiu ellernis komencantan lecionaron. Mi trovis unu komencanto ĉe tie. Bonvole instigu lin. 曰く、 国際語エスペラントを始めて4ヶ月、入門編を修了しました。英語と比較すれば、高二くらいの学力かなと思う。 http://my.opera.com/Akiumi/…
http://d.hatena.ne.jp/suzuakari07/20090311/1236772715 楽しみぢゃわ。
http://okomelover.blog25.fc2.com/blog-entry-26.html たのしみぢゃわ。
エスペラントで国際結婚とか交際とかいうのは、あるんです。どうやら。やっぱり。 ノッチースタイルさんのブログでの紹介(の紹介)によれば、日本とチェコのカップルがあるとのこと。他にもあるでしょうな。JEIのリーフにもあったような。 さて、ここで紹介…
id:Mukkeさんの記事から来られた方は、エスペラントの中立性についてに書き直しましたので、そちらにもいらしてください。不細工ですみません。 あるメーリングリストの投稿に触発されて。 中立性よりも大切なこと エスペラントの中立性の確保ということが、…
Ipernity のイタリアの人からの要請で。 第一回世界エスペラント大会のザメンホフの演説の一部の日本語訳(既訳)からの抜粋的要約。 ……いろいろな国籍の人々が集まり互いに理解し合うことはよくあります。そのような集会で互いに理解し合えるのは、ごく少数…
Mi legis gxin sur unu libro. Mi volis prezenti tiun vorton al legantoj, sed jam la vorto estas fame konata. http://eo.wikipedia.org/wiki/Ghoti La vorto estas farita de George Bernard Shaw. ナイナイのゴチ・バトルのゴチではありません。 "ghot…
Heidiさんというお医者さんで学者さんのブログ「My Own Opinion (私の視点)」の記事、「地球語: エスペラント語か英語か?」と「どんな言語も手話と同様「中立」!」を拝読。特に強く反論すべきことや強く反論したいことはない。少し訂正したいことがあるだ…
Mi trovis du japanojn 僕に幸運をのlianil / 沙季さん。 ボランティア⇒ソーシャル・ベンチャー☆のgosxiさん。ちょっち忙しそうです。 Ili ambaux estas studentoj de universitatoj aux postdiplomoj. "Gosxi" jam ellernis Esperanton. お二人とも学生さん…
ポーランドのエスペランティーノさんの「友だちって何」へのコメントとして。 Kiel la respondo por "Kio estas amiko? de Esperantino el Pollando. きっかけは、ネット上のエスペラントの「友人」が、自分のブログを自国語で書いていることについての会話…
エスペラントが中立だと自称していることについて、あまりピンとこないでいましたが。二つ、三つ。 日本語―その1 何の本で読んだか、すっかり忘れたが、アジア諸国へのおもしろ紀行文だったと思うのだが。(引用ではありません) その老人は、親日派らしく…
このブログの頭のところに lernu! レルヌにいける宣伝のバーを置いています。 レルヌとは直訳すれば「学べ」ですが、Ni lernu ! だと「勉強しよう!」なので、きっと後者のつもりで「レルヌ」なんだろうなと今気がつきました。 僕ははじめの頃は、藤巻謙一著…
おことわり:ここでは、日本におけるマイノリティーの方々の諸権利や処遇については考慮の外においています。書きたいテーマが違うと思うからであるのと、言及する能力や知識がないからであります。Antauxan pardonon. 日本人は日本語だけで何も困らないとい…
La unuigo de lingvoj per ekonomiaj kauxzoj (necesoj) 専門家でもなんでもないので、単なる書き散らしですが。しかも結論もなし。暴力的・政治的強制による言語「統一」は民族自決権が広く認められるまでは、世界中のあちこちで列強諸国によってなされてき…
外国語を勉強するとき、その言語による歌を知っていると良いとよく言われる。 英語なら、ビートルズやロックとか。 ドイツ語では、ドイツリートとか。僕はバッハのカンタータとかがドイツ語への親しみ(だけ)を保ってくれましたが。 フランス語だとシャンソ…
最近は良く釣れるなぁ。 通りゃんせの智季比呂さんです。はげましのおたよりを出しましょう。
よるある誤解 『ザメンホフ』エスペラント…せっかく言語を統一しようとして考えられたのに定着しなかった。まあ、アジア人には不向きな文法だから、仕方ないな。 ※引用もとの文章はもうありません。しかし、このように思っておられる方も多数おられると思う…
この、ピロンだかロピンだかいう人がえらい人らしい(えらそうな人)。というのは、この人を何度か目にしたことがあるし、英語で喋ってる動画を嬉しそうに紹介しているのを見たこともあったのだが、日本語字幕つきでエスペラントをススメているのものをあれ…
この間、エスペラントの宣伝をした。 職場に仕事で定期的にやってくる若い女性がいるのだが、彼女は中米に旅行したという。いま、中南米はいろんな意味で注目されている地域だが、彼女は行ってみて少しがっかりしたという。英語は通じたのだが、「マネー・マ…
まあ、そのエスペラントというのが「外国」語かどうか難しいところだが、日本語ではないということで。 私にとっての外国語はどのように機能してきたか。 英語:ひたすら試験のための語学。進学して自分の商品価値を高めるには、英語クイズに筆記で正解する…
Por paco de la mondo ! Kial mi eklernis Esperanton ? Do, mi priskribos pri tiu. La libro, kiu estas "La maniero koncerni la mondon sen perforte", verkita d-ro Itoo-Tecjxi en la japana lingvo, diras tiel sekve jene. Cxu oni ekmilitus kontra…
エスペラントをやり始めて、1年と少し経過しました。 やっぱり面白いです。ネットが発達したので、さらに面白いです。 英語やドイツ語ができるともっと面白いはずですが、とりあえずエスペラントでいいです。 エスペラントは自称国際共通語なのとその出自か…
Lerne Esperanton mi povas ek-scii diversajn aferojn. Kaj hodiaux (?) estas la unua tago de novjaro en Irano aux centra Azio. Laux la blogo de Becxjo, kaj laux la artikolo de Vikipedio mi ekscias. Felicxan pacan Novruzon estu.エスペラントを…
http://www.youtube.com/watch?v=l0ErKbLL5WQ エスペラントを解し・しゃべる赤ちゃん。 「キーエ・エスタス・○○?」「○○」と、「キーエ・エスタス」で始まる質問が、 「おくちはどーこ?」「おくちぃ」、「おめめはどーこ?」「オメメ」、「おててはどーこ?…
Tasko en jaro 2008. Demandu al mi pri io ajn ! Aliaj landaj amikoj, mi trejnas Esperanton ! Mi respondu ! Lernigu!Viajn demandojn skribu cxe tie.(Kiam mi skribis tiun.../poste skribis cxi tiun) Atentu! Mi trinkis multan alkoholon.Bonan sek…
エスペラント学習サイト(無料)へのバナーは以下のものを () を <> に変えて埋め込めば可。 外国のお友達もできます。 (a href="http://www.lernu.net/" target="_blank") (img border="0" width="468" alt="lernu!" src="http://www.lernu.net/pri_lernu/i…
En la okazo, ke japanulo lernus Esperanton, la granda problemo estas malmulteco de la bonaj dulingva ekzemploj. Mi kolektadas dulingvajn ekzemplajn frazojn de diversaj libroj kaj retpagxaroj. 大きな問題……最大とは言わないまでも 日本人がエス…