kun okulvitroj / 眼鏡をかけたまま顔を洗ったこと。

Saluton !
Kiel vi fartas, sane ?
Mia edzino kaj filino enlitiĝadas por malvarmumoj. Kaj ankaŭ mi estas malpeze malvarmuma. Ĉiuj kamaradoj, fartu sane, zorgu vin.

Kaaaj
Kiam hodiaŭ matene mi lavis mian facion, mi sentis sur mia manoj kaj sur mia facio strangon kiun mi neniam sentis. Mi kriis laute "Aŭ!?" Vidate spegulon, mi trovis mian facion kiu surhavis okulvitroj.

こんちは。元気ですか。妻も娘も風邪を引いて寝込んでいます。ボクもすこし風邪ぎみです。みんなも気をつけてね。
んで、
朝顔を洗うとき、今まで感じたことのないような違和感が手と顔にあったわけ。「アワッ!?」と叫んでしまいました。鏡を見たらメガネをかけたままでした。

「メガネをかけたまま」は kun surhavis okulvitroj で良いのかもしれないけれど、この文が「メガネをかけて(いたので)」のような気もしたので少し変えてみました。ちなみに Web 英訳だと、

  • I washed my face with having worn glasses.

なので、これでもいいのかなぁ。


Se vi kompleze helpus min pri esperanta frazo, bonvolu klaki al [skribas komenton] kaj enskribi.