Onidiro pri rekompernci per centmiliono jenoj por rompita pordego / 1億円で弁償か

2007年12月12日、嵯峨嵐山にある清涼寺の門扉が飲酒運転の車によって破壊された。この車は数段の階段を登って門扉を突き破って境内に乗り入れた後、ユーターンしてまた同じ門から出て行ったのだと。
この車を運転していたのは近所の人であったのだが、1783年に立てられた仁王門の門扉修復のため1億円を自ら寺に寄付したとのことである。
以上、後半は未確認のうわさ。
1億円もあれば、予備の門扉をつくって本堂の畳や床も直せるね。
ボクも見に行ったが、門扉は取り外されていた。(仁王は居ます)

京都新聞のそれは消失したので、ブログの紹介。
若葉マークの源氏物語 ブログ「清涼寺の仁王門、壊される」by 鴨川和代さん


Bonan novjaron !
Saluton, Cxiuj ! Kiel vi fartas ?


La 12an de Decembro en la lasta jaro la pordego de Seirjoo-jxi templo, kiu staras en la areo Saga-Arasxiyama en la urbo Kioto, estis rompita per ebria auxto. Tiu auxto supreniris sur la sxtuparo, kiu konsistigxis el kelkaj sxtupoj, kaj rompinte impetis kontraux la pordegon, penetris en la terenon de la templo, kaj turnigxe ree eliris tra la sama rompita pordego, mi auxdis.
La persono kiu kondukis la auxton estas najbara de la templo, li mal-trudite bonvole donis 100 000 000 jenojn al la templo por ripari la Nio-pordegon, kiu estis konstruita en 1783-jaro!
Cxi tiu afero estas tio, kion mi auxdis kaj ne certigis la onidiron mi.
Cxar la templo havas tro multajn monojn centmiliono-jenojn, gxi povas fari postsekvan pordegon kaj ecx povas ripari plankon kaj tatamojn
Ankaux mi iris tien por vidi pordegon, la rompita pordegon jam demetite ne estis. (Du Nioj ankoraux staradas.)

impet/i 突進する、ぶつかっていく
penetr/i 進入する、入り込む

これらの動詞が適切に使われているかどうかは別として、使用頻度の比較的低い単語を探し出して使ってみても、そのこと自体がエスペラント的でないような気がする。つまり単に「知らない」「知られていない」という情報格差でもってエスペラントが「難しい」ものになってしまう。
そういう意味では
 門扉を突き破って境内に乗り入れた(門をぶち壊して寺の敷地内に進入し)
という部分は単に、
rompite eniris, iom profunde iris en la tereno...
の方が良いのかもしれない。もちろん会話の実践では身振り手振りで en iris の使いまくり。だってそんなに沢山の単語を覚えられないよ。

追記:
写真発見! ご近所の方かも。
Mi trovis novajn fotojn ! Tiu, kiu fotis ilin, eble estas najbarulo.