今日の晩飯 / Hodiauxa vespermangxo

家人の要望により、今日はトンカツであった。
Laux deziro de mia edzino hodiauxa verspermangxo estis porka kotleto panumita.


家人はそれにケチャップとソースをかけて食べた。
Kecxupante kaj sauxcante*1 gxin mia edzino mangxis.



僕はカツ丼にしてたべた。トンカツは好きじゃないから。
Mi mangxis kotleto kuirita en (kiel) "Kacu-don". Cxar porka kotleto estas ne bongusta por mi.



娘は両方とも食べた。
Mia filino mangxis ambaux specojn.

*1:Japana sauxco por kotleto estas tia, kia miksita kecxupon kaj vorcestera sauxco, kaj gxi estas viskoza. 日本のトンカツのためのソースはケチャップとウスターソースを混ぜたようなもので、粘り気があります。と書きたいのですが、これで良いでしょうか?