GAZA post halto de la milito / 停戦後のガザ

今日のNHKニュースは停戦後のガザ地区北部の状況を伝えた。街は瓦礫の山と化していて、座り込み顔を覆って泣き続けている人たち、避難所から戻ってきた家族連れが打ち沈んだり・呆然としたり・まだ使えそうなものを掘り起こしたりしていた。しかし、コンクリート作りの建物ばかりであったためか、人の手だけで片付けるのは無理で、ブルドーザーが必要である。
相変わらず封鎖もされていて、食べ物がないのだと母親は訴えていた。片付ける瓦礫の下から次々と行方不明だった人たちが遺体となって発見される様子が映し出されていた。
イスラエルオルメルト首相は「目標を十二分に達成した」と言う。イスラエルの目標はハマスの弱体化であって、非戦闘員や子どもたちの殺戮、病院や国連施設の破壊ではなかったはずだから、当然これらの殺戮と損害について謝罪し補償すべきである。
それにしても、ウィキペディアによれば、イスラエルでは「国家安全に対するスパイ行為とナチスによるホロコーストを除き、死刑を廃止している」という。死刑を廃止しながらこれだけの裁判抜きの殺戮を行うその人間観は、やはり強烈な他民族の蔑視に基づいているのであろうと推測せざるを得ない。



どこの・どんな戦争でもそうだが、生産的なことに使えばたちまち貧困や病気で死ぬ子どもらが助かるとか、農地をたくさん作れるとか、学校をたくさん建てられるとか、そういう財力・人間諸力をひたすら破壊にのみ費やす戦争というものの、恐ろしいほどの愚かさというものを、パレスチナと世界中の人々にいやというほど見せ付けた正月である。(ちょっと最後の日本語が変?)


Hodiaŭa novaĵo de NHK komunikis la staton de norda parto en GAZA post armistico. La domaro jam ŝanĝiĝis en montoj de rubaro. Kelkaj homoj estas ploradas kovre siajn faciojn per manojn. Kaj kelkaj homoj kaj familioj, kiuj reiris siajn hejmen el rifuĝejo, malgajiĝas kaj foranimiĝas. Aŭ kelkaj familianoj eltiras sub la rubaro aĵojn, kiujn ankoraŭ ŝajnas uzeblajn. Sed la detruitaj konstruaĵoj estis el betono, tial oni ne povas formeti la rubaron per nur manoj de homoj, tial oni bezonas buldozojn tie.
Ankoraŭ GAZA estas en blokado, kaj unu patrino plendis ke si ne havas nutraĵon (kaj domon!). La novaĵo vidigis al ni : el sub la rubaro la homoj, kiuj estis mankantaj, reaperadas kiel kadavroj, laŭ forĵetado de pecoj de ruboj.
La ĉefministro Olmert diris, "Ni tre / tro sufiĉe atingis la celon". La celo de Israelo estis la malfortigo de Hamas, kaj ĝi neniam devis esti la mortigado de nebatalantoj aŭ de infanoj; ĝi neniam devis esti la detruado de hospitaloj aŭ de instalaĵoj de UN. Do, logike Israelo devas nepre pardonpeti pri la mortigado kaj la detruado, kaj devas kompensi ilin.
Cetere laŭ Vikipedio (en la versio japanlingva) Israelo ne havas la mortopunon (krom la spionado kontraŭ ŝtata sekurigo kaj krom la horokaŭsto de la nazio). La homo-koncepto de Israelo, kiu mortigadas tiel multe da homoj sen juĝado malgraŭ abrogacio de mortopuno, bazas sur la etna diskriminacio. Mi devas suspekti tiel.


Ĉie kaj ĉia milito, estas sama : Se oni uzus la homan forton / la financon / la aĵon por ia produktivaj aferoj, tuj oni povus helpi infanojn, kiuj mortas per malriĉo mizera aŭ per malsano ; tuj aperigi vastan agran kampon ; tuj konstrui multajn lernejojn, tian forton / financon/ aĵon oni konsumas por nur detruado. Tio estas milito. Palestinanoj kaj popoloj de la mondo spertis (estis montrata trude) tro sufiĉe la teruregan malsaĝecon de milito de/en la komenco de novjaro.