Obama ricevas (aux rifuzas?) la Nobel-premion pri paco.

Tro frue! Li ankoraŭ faris nenion?
Bonege! Li faros ĉion!
Ve! Li obstinas militi je Afganio, kaj neniam batos Israelon. Ĉu li savu geinfanojn en GAZAon?
Do, la komitato katenas lin je la paco de la mondo.


Se Obama ne rifuzos la premion, li devos konsideri...
La amasaj armiloj ne donas pacon, sed tonion; Nukleaj armiloj neniam donas feliĉon, sed ekstermiĝon al homaro.
La malriĉeco kaj malegaleco en la mondo estas semoj de konflikto, kaj malriĉeco kaj malegaleco ne estas farita de la naturo, sed de homo; kaj ne estas hazardaj, sed mekanismaj.


Kaj foriru kun militbazoj kaj kun nukleaj armiloj el Japanio.



家に帰ってみると、これだ。オバマ大統領にノーベルへ言わしょう。もとい、平和しょう。

早過ぎるやん、まだ何もしてない。
いやいや、何でもやりよる。
アホたれ! アフガン戦争に固執してるし、イスラエルに甘過ぎ!
だから、選考委員会はオバマに足かせ嵌めたんじゃないの


オバマがこれを拒まないとすれば、よく考えねばならないね。
軍備は平和をではなく緊張をもたらすこと、核兵器は幸せではなく絶滅をもたらすこと
貧困と不平等とが紛争の種であって、それは自然ではなく人為によること、偶然ではなく構造的なものであること


日本から核と基地を持って出て行っていただきたいこと



賛否両論あろうが、世界的な軍縮や平和にアメリカが果たすべき役割/果たしてはいけない害悪の大きいことは両論とも一致するだろうね。一致してほしいね。