Ne bona songxo / 良くない夢

En mia sonĝo, decidis, ke mi ludos la liuton en ia koncerto. Mi volonte kaj facile konsentis la peton ludi la liuton, ĉar mi havas liuton kaj povas ludi ĝin lerte (en la sonĝo).
Dum kelkaj tagoj antaŭ la tago de koncerto mi pasigis min tre agrable, pensante kiel mi mirigu la aŭdontaron. Kaj fine la tago venis, mi baldaŭ ludu la liuton. Mi promenis ĉirkaŭ la muzik-halo maltrankvile gaje, en kiu mi ludos.
Ĝis tiam mi havis tre agrablan humoron, kaj tamen mi subite rimarkis, ke mi ne portis la liuton tien. Mi restigis liuton en mia domo! Krome mi neniam ludi la muzik-instrumenton liuton, sed nur aŭdis.
Terura malvarmeco grimpis rapide de lumbo ĝis verto ( = la pinto de kapo). Kaj tuj poste varmigix mia kapo kaj la varmo subiris tra facio ĝis ventro. Ha, kion mi fari!?


Kaj mi revenis de la sonĝo. Mi eksciinte la aferon sonĝa tre malstreĉiĝis. Huuuuuuu... Kaj la urtikario aperis sur miaj manoj kaj piedoj.
(Kiam mi liberiĝas de streĉo, tuj poste la uriikario aperas.)




S-ro Hans-Joachim lerte ludas kaj kantas ĝin gaje.
http://www.ipernity.com/home/95700




夢で、なんかのコンサートでリュートを演奏することになった。僕はリュートを弾いてくれという頼みを快諾した。というのは、僕はリュートを持っているしすごく上手に弾けるのだ(夢の中では)。
コンサートの前の数日間、非常に快適に過ごした。どうやって聴衆を驚かしてやろうかな、とか考えて。そしてついにその日がやってきた。もうすぐ僕の出番だ。僕はうきうき落ち着かなくて、これから演奏するホールの周りをうろうろしたりしていた。
そのときまで非常にいい気分だったのだが、リュートを持ってきてないのに突然気づいた。家においてきてしまったのだ! しかもリュートなんて弾いたこともない。聴いたことがあるだけだ。
ざわざわした寒気が腰のほうから頭のてっぺんまで登りつめ、そして顔から腹まで熱くなってきた。……どしたらええんや?


そこで目が覚めた。夢だったと知って弛緩した。ふーっ。蕁麻疹が手足に現れた。
(緊張から解放されると蕁麻疹が出るらしい)


ハンス・ヨアヒムさんがリュートを弾いておられます。楽しそうです。
http://www.ipernity.com/home/95700