Cxirkauxis Biwa-kon / 琵琶湖一周


Mi volis viziti grandan kalkan rokan kavernon, "Kaŭaĉi-no Fūkecu"n*1.
En dimanĉo mi ekveturis per motorciklo je la 9a horo de mia domo en la urbo Kioto. Je ĉirkaŭ la 10a horo mi transveturis la Biŭako-pontegon.
Kaj mi veturis sur la nacia vojo la 8a, kaj aliaj vojoj. Mia celo estas tiu loko, Kŭaĉi-no Fuukecu.
La 17a gubernia vojo havas tre mallarĝajn partojn, je kiu oni ne povas preterpasigi aŭtojn. Sed tre ege multaj aŭtoj venas. Ĉi tiu parto estas du linioj da larĝeco. Sed ekzemple ankaŭ ĉi tiu parto havas unu linion da larĝeco. Tamen la vojo estis plena de tre multaj aŭtoj. Neniu kondukas aŭtojn, iuj veturantoj koleras, iuj ĝemas kaj rezignas.
Ankaŭ mi rezignis atingi la kavernon, kaj tuj reveturis. Ĉar aŭtoj ŝtopos min tie.


Mi decidis ĉirkaŭ-veturi la lagon Biŭan.
Mi vizitis laŭ la lago la terenojn por tendumado (kampado), ĉar baldaŭ mi iru tendumi kun mia familio.
Sed la tendumejoj, kiuj estis belaj antaŭ jaroj, ial ruiniĝis tre bedaŭrinde. Aŭ kelkaj lokoj fariĝis tre malbelaj, kiuj oni forĵetis rubaĵojn senleĝe.
Kaj krome je la orienta bordo de la lago la laga akvo tre malbonodoris. Supozeble la varmego, (daŭras tagojn lasta tempe,) multigis malbonodoran algon.


Revetur-vojo estis longa ŝtopiĝo. Mi atingis hejmon je la 18a horo.
ie estis pli ol 35 gradoj laŭ celsio.)




にほんブログ村 バイクブログ ツーリングへ    にほんブログ村 バイクブログへ

えーと、滋賀県の河内風穴に行こうと思って、隘路を進んでいけば、車がミッシリ詰まっていた上に、どんどん後から後から車がやってきて、自分も身動き取れなくなりそうだったので、途中で引き返しました。
まあ、お盆期間の日曜ですから、仕方ないですかな。でも四輪であんな道を行こうとは僕は絶対に思わないです。


こんど、琵琶湖畔でキャンプをすることになっていて、別のキャンプ場も見てみようと琵琶湖一周してみると、東岸は湖水が臭いし、かつてうらやましく楽しそうだったキャンプ地は荒れ果てて、人影は少なく不法投棄のごみばかり。にぎやかなキャンプ場はといえば、でかい車で乗り付けたチョイ金持ち親子連れが、ホームセンターで買い入れた馬鹿にでかいテントやバーベキューの道具を一面に隙間なく展開していたのであった。
だいたいキャンプって、貧乏ななりをした若者が最小限の持ち物で隣を気にしながらテントを張ったり、かまどを作ったりするもんじゃないのかな。


まあいいや。帰りは今津のあたりからずっと渋滞であった。
めちゃくちゃ暑くて、いつもは飲まないコーラを飲んでしまいました。