朽木から / De KUCUKI


バイクツーリングが好きである。道が好きである。広い新しい道も良いのだが、それよりも地図では確かめられるが、実際に走ってみると大きくもない川沿いを、植林された杉の森と、誰がやっているのか山奥の田んぼや、耕作が放棄されたのか広いススキの原、そして十数戸の集落をつないでいる県道。薄暗くて時には苔むしているような、ちょっと開けてもすぐに川と一緒になって左の奥のほうにカーブして心細く続いているような道、中国、近畿、中部によく見られようなそんな道をプルプルと行くのが好きである。
例えば国道375号とか、岐阜県の県道82号とか、70号や72号もすばらしい。国道429号もいいなあ。僕が住んでいる近場では国道477号とか、それに接続している府道50号とかが素敵である。


さて、京都市内中心部から滋賀県の朽木の方に行くのに、いつも今出川通りを白川通りまで東に直進し、これを北上、花園橋を渡るという国道367号を行くのだが、白川通りまで行くのにけっこう信号も多く時間がかかっている。時間もそうだが、何より街中で道がよろしくない。
大原のここにピョコンと出てくる道が気になっていたので、本日ようやく確かめることができた。地図の記憶違いもあって、岩倉をうろうろしたが迷わずいけるようになった(そもそもそんな複雑な道順ではない)。
朽木新本陣まで高齢者の方の運転する軽を先頭にした列を追い越しもせずついていく。
今日は滋賀県県道783号線を走ってみる。ルートはリンク先の地図に示されたものを北から南へ行くのである。これはすごく良かった。あまりに気持ち良くて停まることができず写真も撮らなかった。
ルート南端から気になっていた「久多」を通り、府道110号、花背を通り(ここまでは可)、深く考えずに鞍馬に出てしまったのは風情のない選択であった。


ハナシは戻るのだが、県道783は、北から出発して前半はたいてい路面は良好で、丁寧にひび割れも補修を重ねていて快適であったが、なにやら小さな峠を越えてからは路面も悪く、釣りセンターよりも南は対向車も増えてワロシであった。
京都府内の道は全般に路面の整備がひび割れの進行に追いついていない感じで、ドコドコした振動がきつかった。




Mi amas vojaĝon per motorciklo. Mi amas vojon. Larĝaj pavimitaj novaj vojoj estas bonaj, kaj tamen mi pli ŝatas tian vojon, ke oni povas vidi ĝin mallarĝa surmape; surloke ĝi iras laŭ nelarĝa rivero; tra plantitaj cedraj arbaroj, kaj tuj poste tra nekonataj riz-kampoj aŭ nekulturaj miskantaj kampoj, kaj tra domaroj konsistataj el nur kelkaj domoj; ĝi estas senhoma, senhelpa kaj kurbema laŭ rivero.
Oni povas ofte trovas tiajn vojojn en la mezo de Japan-insulo. Mi ŝatas veturi sur tiaj vojoj malrapide.