la Mondo malfermigxis / 目の前がパーッと開けた感じ。

Lastatempe la elflutubo de nia lavabo estis ŝtopita, kaj malpura akvo fluis malfacile, kaj tio ĝenigis min.

Mi purigan tablojdojn enmetis en la tubo, tamen ankoraŭ estis ŝtopita. Malpura akvo lasas stari en la akvujo, kaj ĝi tre malrapide forfluas. Tio faligis min en embaraso.
Se ni petus de komerca purigisto, la purigado de la elflutubo kostus je pli 17,000 enoj. Tio estas tro alta kosto por mi.


Do, hodiaŭ mi vizitis vendejon por akiri malŝtopilon. Sed ĝi ne estis vendata. Anstataŭe mi aĉetis manmovan pumpilon, kiu estas utilaĵo por solvi ŝtopon de tubon.


Alvenis hejmen mi, tuj uzis la ilon. Unue mi starigis akvon en la akvujo. Due la guman tason mi premis al la buŝo de la tubo, kaj tiris la mantenilon. Kaj ekŝprucis multaj nigraj pecoj el la tubabuŝo.
Ohooo!
Ju pli mi tiris, des pli ŝpruce multiĝas la malpuraĵoj. Mi iom fariĝis ĝoje, plu ripete tiris la tenilon.


Baldaŭ la tubo fariĝis, kiel akvo elfluas rapide kaj facile.


Mi sentis kvazaŭ mia nazo malŝtopiĝis kaj kvazaŭ subite malfermiĝis mia mondo.



(Ligaj fotoj ne rilatas al ĉi tiu artikolon.)




最近、我が家の洗面台の排水管が詰まってしまって、汚水がなかなか流れなくて悩んでいた。
排水管に何個も洗浄剤を投入しても詰まったままだった。汚水は洗面器部分に溜まってしまうし、すっごいゆっくりしか流れないのだ。困ってしまった。
もし、業者さんを頼むとすると、排水管の洗浄は1万7千円以上はする。これはちょっと我が家には高価すぎるのだ。
それで、あのパコパコを手に入れようと店に行ったのだが、売ってなかった。代わりに手動ポンプのやつを買ってきた。パイプの詰まりをなんとかするやつである。(上のエスペラント文のそれらしいリンクをクリックするとお分かりいただける。)
家についてすぐに使ってみた。まず、洗面に水を溜めて、次にゴムのカップを排水口に押し当てる。でビュルルルーと引き手を引く。すると排水口から黒いモロモロがいっぱい吹き出てきた。
「オオーぅ!」
引けば引くほどゴミが出てくる。なんだか楽しくなって繰り返し繰り返し吸い出した。
まもなく、排水管は水がシャゴシャゴとスムースに排水するようになった。
もう、なんだか鼻が通って世界がパーッと開けたような感じがした。
(リンクの写真はこの記事とは関係ありません)