2008-06-01から1ヶ月間の記事一覧

クロード・ピロン氏によるエスペラントのススメ

この、ピロンだかロピンだかいう人がえらい人らしい(えらそうな人)。というのは、この人を何度か目にしたことがあるし、英語で喋ってる動画を嬉しそうに紹介しているのを見たこともあったのだが、日本語字幕つきでエスペラントをススメているのものをあれ…

propra eraro / 独特の誤り

Iam mia amikino sendis al mi retan leteron, sur kiu estis skribita kiel "mi bromenis". Sxajne sxi volis skribi kiel "promenis". Mi supozas, ke sxi parolas en Esperanto tre flue. Kaj mi scias unu alilandan bloganton. Li (sxi?) skribas en si…

Nice Joke / なかなかやるね。

En tuj mesagxilo unu diris. Mi neniam forgesas la akuzativo. Vere sxajne tio estas komencant-eska, kaj bonega. いかにも初心者風で大変宜しい。

Denove ... ? / また?

Iome mi antauxsentas, ke mia lumbo doloros... なんか、腰痛くなりそうな気がする。

反対の言葉 / malaj vortoj

ふと、「特大号豪華付録つき」の反対は何だろうと思った。あなたは何だと思いますか? Okaze, subite mi elpensis, kio estas malaj vortoj de "La speciala grandega numera eldono, kun luksega ekstrajxo". Kiel vi pensas ? 「縮小号貧粗付録なし、いつ…

Ne ataku Iranon ! Kontrauxas ataki Iranon de Usono ! / イランへの武力攻撃反対!

参加しているMLによれば、アメリカ下院議長は「イラン攻撃開始の時は、事前に議会承認を必要とする」という条項を削除したとのこと。http://www.webcitation.org/5YknWhJZB地球の裏側のイランをなんでアメリカが攻撃するんだよ! Laux mia amiko...(ankoraux…

詩歌の翻訳 / Tradukado pri japanaj poemoj

今朝のNHK短歌の時間のゲストはアーサー・ビナードさんだった。 氏は多数の日本語詩歌の英語への翻訳を手がけているそうだ。そして曰く 日本語の詩歌の英語への翻訳に当たって、言葉だけで成っているものの翻訳は難しい。 しかし、その詩歌が生活に根ざした…

十牛図 / 10 bildoj de bovo

http://www.ipernity.com/blog/48093/72414 十牛図ありかの紹介をしました。

Mia fiziologia legxo / 法則

Kiam mi estas tre laca, mi ellasas nazmukon. 疲れると鼻水が出る。

Unu legxo / 法則

Nokte. oni purigas siajn dentojn, kaj baldaux oni malsatigxas. (Mi sole estas tiel ?) 夜に。歯を磨くと腹が減る。

Japana amatora fano de fosilioj DENOVE eltrovis la plej gravan fosilion en Japanio. / アマチュア化石愛好家がまたも大発見

兵庫県立人と自然の博物館(同県三田市)は12日、同県篠山市の「篠山層群下部層」(1億4000万〜1億3600万年前)とされる白亜紀前期の地層から、哺乳(ほにゅう)類としては日本最古級のあごや歯の化石3点が見つかったと発表した。体長十数セン…

Bedauxras... / 残念

Mi volis viziti "La 56a Kongreso de Esperantistoj en Kansajo"-n, tamen mi tute forgesis gxin ! Haaa...Mi ne estas la membro de la asocio, sed mi volis acxeti kelkajn librojn en kongresejo...

他国の基地を / Alian armean bazon meti en sia hejmlando

Nuntempe Usono havas 50 da armeaj bazoj en Irako, mi auxdis. Usono, kiu invadis Irakon pro ke Irako havas mult-rompigebla-armilojn, poste diris por demokratigi Irakon. Kaj Usona armeo faris kaj agis tre terurajn multajn barbarajxojn infera…

Cxi jaro estas la Internacia jaro de korala rifo / 今年は国際サンゴ礁年

Cxu vi jam sciis pri la internacia jaro de korala de rifo*1, gxi estas cxi jaro ? Mi tute ne. En la lasta dimancxo en la zoo mi eksciis pri la internacia jaro de rano 2008, kaj hodiaux mi legis unu gazeton (PDF en la japana). sola trovigxa…

Suficxe dormi

Mi cxiutage lernas Esperanton gxis malfrua nokto. Dirante iom detale, mi kolektas la frazojn kiujn estas en paralelaj tradukitaj de Esperanto kaj la japana. Iun tagon mia edzino diris al mi, "Tuj enlitigxu, ankoraux vi dauxrigos ?" "Jes, a…

Cxu manpremi ? / 握手はいいの?

Cxiu tage juna leteristo alportas postajxojn al nia laborejo. Bonan tagon ! Jen posxtajxojn ! Bonvolu stampi aux signaturi cxi tien (por ricevi registrita posxtajxon)! Mi respondis iam. Cxu ecx mi povas signaturi ? Jes, bonege, mi petas! .…

propagando de Esperanto / エスペラントの宣伝

この間、エスペラントの宣伝をした。 職場に仕事で定期的にやってくる若い女性がいるのだが、彼女は中米に旅行したという。いま、中南米はいろんな意味で注目されている地域だが、彼女は行ってみて少しがっかりしたという。英語は通じたのだが、「マネー・マ…

Dormema kiel roko / 岩のように眠い

飯食った後は岩のように眠い昼。 Post tagmangxo tagmangxi mi estas tre dormema kiel roko. 日本語で「岩のように眠い」と言うか? 私だけだ。ふつう、ドロのように、という。 Cxu en la japana lingvo oni diras kutime, ke "esti dormema kiel roko" ? T…

Internacia jaro de RANO / 国際カエル年

今年は国際カエル年なのだそうです。 Cxi jaro estas la jaro de rano.http://allabout.co.jp/pet/reptiles/closeup/CU20080428A/ http://d.hatena.ne.jp/shiro-kurage/20080522/p1 http://www.amphibianark.org/ http://www.charitybuzz.com/area.do?id=773

Zoo cxe Okazaki-kvartalo / 岡崎の動物園

Ni, mi kaj mia filino, vizitis Zoon cxe Okazaki-kvartalo. En Okazaki-kvartalo trovigxas multaj diversaj establoj. Zoo, muzeoj, biblioteko, grandaj sanktejoj, urba halo, ktp. Elefanto havas cxiam malgxojan mienon, ankaux hodiaux mi pensis. …