alia blogo

際限のない占領(翻訳)---イスラエルによるパレスチナ占領とガザ封鎖・侵攻

la blogo de Jorge (ホルヘ・カマチョ氏)La senlima okupacioの訳を少しずつ進めてきた。日本語だけで読んでも大変な長さであって、時間がかかった。しかし、読む中で、知らなかったこともたくさんあった。 原注も多く取り込んだ。段落が少なくて、そのこ…

Mapoj subjektivaj pri poluita lando Japanio

Kiel supozas homoj pri poluita areo de radioaktiveca polvo (defalaĵoj) centrigite de FUKUŜIMA? http://nanohana.me/?p=5003 TOHOKU-Regiono pensas, ke... la poluita areo estas jen HOKKAIDO rigardas, ke... la poluita areo estas jen KANTO-Regio…

貧乏だから。/ Cxar ankaux li/sxi estas malricxa.

「謝意の表示 / Esprimi dankemon」(『緑の小径』より) 「謝意の表示②」(『緑の小径』より) ブログ「緑の小径」はいつも日本語とエスペラントの対訳で書かれているので、頻繁に訪れては読むのだが、読むのはいつも日本語文だけである。 Blogo "Verda Voj…

Felicxan Naskigxtagon 83 jarojn agxa!

Iu intelektulo blogas esperante kaj paralele japanlingve. La artikoloj estas ĉefe tradukadoj (el Esperanto en la japanan). Li antaŭe blogis en la latina.Kaj hodiaŭ li konfesis, ke li akceptis sian naskiĝtagon 83an. Ho, respektinde! Mi elko…

なかなか越えられない壁 / Malfacile transirebla muro

ネパールのラゼンさんのブログの記事「ネパールの不可蝕民」 これがネパールだ。少女は低いカーストに属している。それゆえ少年は彼女に水をめぐんでいるのに、彼女に触れてはならないのだ。彼女は触ってはならないカーストに属しているのである。これがネパ…

La unua pagxo de iu blogo

ラテン語を教えてくれるブログ「やさしいラテン語」がありまして、最後はエスペラントで書いて終了。 そしてたぶん同じ方が今「詳説エスペラント」というブログでエスペラントを教えてくれています。 FC2や他のいくつかのブログは、第一ページ目の探し方がわ…

Nova studjaro komencas en IRANO

イランでは今日からが秋の始まりで、新学期なんだって。アクバル・セダジャット(セダグハットかも?)さんのブログより。 今日は9月23日で、秋の最初の日である。イランでもイランの暦月 MEHR の一日目である。つまり(イランの)7月が始まったということだ…

エスペラントをべんきょうされます。/ Ankaux sxi (li?) eklernis Esperanton!

むーふ。けむり日記の増田さんという方が、エスペラントを通信講座でべんきょうなさるのだ。 しかしながら、すでに、氏はエスペラントがかなりできる。 http://d.hatena.ne.jp/k_200+ss/ たのしみです。 それにしても「べんきょうされます」というのは見た感…

国際語エスペラントでヨーロッパ旅行 / Raporto pri vojagxo per Esperanto (nur japanlingve)

エスペラントという旅行会社があるみたいなので、その会社とは直接は関係ありません話です。 id:esphashi さんが、エスペラントでヨーロッパを旅行され、先日全体を書き終えられたようです。 ここからどうぞ! もくじ レポの終わりに次のように述べておられ…

Por aboli nukleajn armilojn el la mondo

S-ro Vastalto tradukis la Nagasaki-deklaron 2010-jaro en Esperanto. Jen: Pacdeklaro de Nagasako, 2010 Pacdeklaro de Nagasako, 2010 en la japana Kaj la pacdeklaroj de Hirosimo estas metitaj de Hirosima Esperanto-Societo. deklaroj Kaj ankaŭ …

松本トオルさんの最新記事

バイクにオサラバ!?(2010.1.1) バイク乗りでエスペランチスト(いずれも過去完了か?)の新着記事が現れたのだが、トップページからは見に行けないので、僕が紹介しておきます。 これ以前の記事のいくつかは、松本トオルさん、大丈夫?から行けます。 きっ…

Mi legas vin! / 読んでるで〜

読んでます。プレッシャーかな? Mi legas unu blogon de komencanto. Ĉiuj, Esperantistoj, en la mondo! Kuraĝigu lin! Li komencis lerni Esperanton je la 150a Zamenhof-tago vidinte "Google".

刺青

読みやすいので、ときどき、La Blogo de Paulaに行ってみてるんだけど、今日はびっくり。 56個の星を顔に刺青しちゃった女の子(ベルギー)である。 (名前の読み方については適当です。) キンバリー・ヴラミンク Kimberly Vlaminck さん18歳は、トウマニア…

青痣

おなじLa Blogo de Paulaから。 殴られた泥棒 : http://paulaesperanto.files.wordpress.com/2009/11/amd_mccalium.jpg 殴った人 : http://paulaesperanto.files.wordpress.com/2009/11/frank-corti2.jpg 殴った人の若かりし頃 : http://paulaesperanto.file…

RSSリーダーは何件まで?

何件までなのか知らないのだが、たぶん1000件までなんかなぁ。 http://r.hatena.ne.jp/shiro-kurage/Esperanto/ いっぱい集めたけど、消えたのもあればダブりもあった。いつのまにか1000件を超えていたらしく、追加できなくなっていた。 いくつか消しました…

松本トオルさん、大丈夫? / Cxu vi estas certe, s-ro Macumoto-Toru?

Li estas en Kolombio. Kaj li estas malsana. Li falis en "cerboinfarkto"n. Li jam malfacile skribi en Esperanto kaj eĉ en la japana, laŭ li. Li povas skribi lian paĝon nur japanlingve. Ĉu li estas certe? http://mondvojago.hp.infoseek.co.jp/…

Du blogoj

Ne forgesu akuzativon! de Bonulo Mi ĉiam forgesas akuzativon! de Iu, kiu ĉiam mankas dormon kaj ne estas konata de mi.

誕生日

誕生日は生きていれば誰にでもめぐってくる、防ぎようのない事柄ですな。 16歳になったイタリアの「苦悩する」エスペランティストがいます(男のようでもあり、でも多分女の子)。 ちょっと読み落としていたのですが、6日が誕生日だったというので、何か言っ…

El Nepalo

伝染性の腸炎で91人が死亡―ネパール西部山岳地帯 カトマンズの政治家たちが、いつもの部屋で、一番おいしいポストをめぐって争っているとき、西の山岳地帯の貧しい人たちは、その地方に伝染して広まった「下痢」なんていう簡単な病気のため亡くなっていって…

痛ましい出来事(イラン)/ Dolore malgxojega afero (Irano)

イランのレーザさんのブログ。 イランは今、大統領選挙の過程と結果とをめぐって、一般市民への弾圧が強まっています。市民への暴力は許されないことです。 Perforto kontraux civitanoj ne estas permesita! 彼女の名はネーダ。 その生涯は 夢いっぱいの イ…

エスペラントの旅

Esperanto-Vojagxoというブログが「はてな」で始まりました。今年、エスペラント語の創始者ザメンホフ生誕150年の年に、ザメンホフが生まれた町、ポーランドのビャウィストクで、エスペラントの大会がある。 そのレポートをアップされるそうだ。 せっかくな…

カージフ。週末の夜

場所はここ。Cardiff。えげれすでげす。 Eriketさんが住んでる町だそうです。彼女の町の金曜・土曜の夜の光景をポーランドの若い衆が写真にとったのを公開しているというので、見てみた。 ものスゲ。 まぁ、僕の行ってた大学の学園祭でもこうはならなかった…

Li revenis. / 戻ってきた人もあり。

La lernanto. 平和とか友愛とか平等とか。 やっぱ、ザメンホフは偉かった。ザメンホフが、やり手の商売人で、多国籍な取引を目的に、商取引に従わせる言語を作ったのではなく、平和のためにエスペラントを創出し広めたということは、後々まで良かったことだ…

イタリアの高校生

忙しくて、ネタが拾えないので、記事も書けぬ。ipernity できれいな写真を無作為に眺めたりしているうちに深夜になる。 新しいエスペラントのブログを探しては、RSSに登録する。このRSSは「アンテナ」のように新着のブログが上に表示されるのと、 のポッチリ…

Novan lernanton mi trovis

Jen, Ganimeder-a blogo! Kaj la nomo de la blog-isto ŝajne estas Cathy. Ĉar la adreso enhavas la nomon. Ankaŭ ŝi kaj ŝia filino lernis/as en "lernu.net" same kiel mi.

イラン・アルメニア・新年 (por japanoj)

私の正反対の世界(Tutmala Mondo De Mi 略すとToMoDoMoと読む)というブログはイランのフィフィーオ(エスペラント読み)さんという若い女性が書いておられる。いま、アルメニアにいるそうだ。 アルメニアからこんにちは! わたしよ! みなさん! 今、アル…

エスペラントで交際

エスペラントで国際結婚とか交際とかいうのは、あるんです。どうやら。やっぱり。 ノッチースタイルさんのブログでの紹介(の紹介)によれば、日本とチェコのカップルがあるとのこと。他にもあるでしょうな。JEIのリーフにもあったような。 さて、ここで紹介…

Blogo de Jacek

Mi prezentos aliajn blogojn skribitajn per Esperanto al japanoj, cxar mi iom povas legi ilin en Esperanto. Mi elektas blogon hazarde el blogaro. せっかくエスペラントが少し読めるので、他のエスペラント語のブログを紹介します。 プロフィール ヤ…

Blogo de Lejla

Mi prezentos aliajn blogojn skribitajn per Esperanto al japanoj, cxar mi iom povas legi ilin en Esperanto. Mi elektas blogon hazarde el blogaro. せっかくエスペラントが少し読めるので、他のエスペラント語のブログを紹介します。 Ipernity 「アイ…

他のブログの紹介 / Prezentado pri alia esperanta blogo per japanlingvo.

Mi prezentos aliajn blogojn skribitajn per Esperanto al japanoj, cxar mi iom povas legi ilin en Esperanto. せっかくエスペラントが少し読めるので、他のエスペラント語のブログを紹介します。 e-planedo 多国籍 E-planedo(エスペラント惑星)は世界…