Ocasio-Cortez さんの発言

オカシオ・コルテス議員が暴言を浴びせられて、議会での反撃発言。
はじめの方は、質問権を行使するための定型的な発言なのかな?
なお、文中、accost は、「近寄って、脅すように・怖がらせるように声を掛ける」という「悪い」「攻撃的」な行いなのだそうです。なので、「暴言を吐く」とか「軽視する」(←ネットで見た)とかという訳になるらしいっす。

QUESTION OF PERSONAL PRIVILEGE


Ms. OCASIO-CORTEZ. Madam Speaker, I seek recognition for a question of personal privilege.
The SPEAKER pro tempore. The Chair has been made aware of a valid basis for the gentlewoman's point of personal privilege.
  The gentlewoman from New York is recognized for 1 hour.
Ms. OCASIO-CORTEZ. Madam Speaker, I would also like to thank many of my colleagues for the opportunity to not only speak today but for the many Members from both sides of the aisle who have reached out to me in support following an incident earlier this week.
  About 2 days ago, I was walking up the steps of the Capitol when Representative Yoho suddenly turned a corner, and he was accompanied by Representative Roger Williams, and accosted me on the steps right here in front of our Nation's Capitol.
  I was minding my own business, walking up the steps, and Representative Yoho put his finger in my face. He called me disgusting; he called me crazy; he called me out of my mind; and he called me dangerous.
  And then he took a few more steps, and after I had recognized his comments as rude, he walked away, and said: I'm rude? You are calling me rude?
  I took a few steps ahead, and I walked inside and cast my vote because my constituents send me here each and every day to fight for them and to make sure that they are able to keep a roof over their head, that they are able to feed their families, and that they are able to carry their lives with dignity.
  I walked back out, and there were reporters in the front of the Capitol. And in front of reporters, Representative Yoho called me, and I quote, "a fucking bitch."
  These are the words that Representative Yoho levied against a Congresswoman, a Congresswoman that not only represents New York's 14th Congressional District but every Congresswoman and every woman in this country because all of us have had to deal with this in some form, some way, some shape, at some point in our lives.
  And I want to be clear that Representative Yoho's comments were not deeply hurtful or piercing to me because I have worked a working-class job; I have waited tables in restaurants; I have ridden the subway; I have walked the streets in New York City, and this kind of language is not new.
  I have encountered words uttered by Mr. Yoho and men uttering the same words as Mr. Yoho while I was being harassed in restaurants. I have tossed men out of bars that have used language like Mr. Yoho's, and I have encountered this type of harassment riding the subway in New York City.
  This is not new, and that is the problem.
  Mr. Yoho was not alone. He was walking shoulder-to-shoulder with Representative Roger Williams.

  And that is when we start to see that this issue is not about one incident. It is cultural. It is a culture of lack of impunity, of accepting of violence and violent language against women and an entire structure of power that supports that.
  Because not only have I been spoken to disrespectfully, particularly by Members of the Republican Party and elected officials in the Republican Party--not just here, but the President of the United States last year told me to "go home" to another country, was the implication, that I don't even belong in America. The Governor of Florida, Governor DeSantis, before I even was sworn in, called me a "whatever that is."
  Dehumanizing language is not new, and what we are seeing is that incidents like these are happening in a pattern. This is a pattern of an attitude towards women and dehumanization of others.
  So while I was not deeply hurt or offended by little comments that are made, when I was reflecting on this, I honestly thought that I was just going to pack it up and go home. It is just another day, right?
  But then, yesterday, Representative Yoho decided to come to the floor of the House of Representatives and make excuses for his behavior, and that I could not let go. I could not allow my nieces, I could not allow the little girls that I go home to, I could not allow victims of verbal abuse and worse to see that, to see that excuse and to see our Congress accept it as legitimate and accept it as an apology and to accept silence as a form of acceptance. I could not allow that to stand, which is why I am rising today to raise this point of personal privilege.
  And I do not need Representative Yoho to apologize to me. Clearly, he does not want to. Clearly, when given the opportunity, he will not. And I will not stay up late at night waiting for an apology from a man who has no remorse over calling women and using abusive language towards women. But what I do have issue with is using women, our wives and daughters, as shields and excuses for poor behavior.
  Mr. Yoho mentioned that he has a wife and two daughters. I am 2 years younger than Mr. Yoho's youngest daughter. I am someone's daughter, too.
  My father, thankfully, is not alive to see how Mr. Yoho treated his daughter. My mother got to see Mr. Yoho's disrespect on the floor of this House towards me on television. And I am here because I have to show my parents that I am their daughter and that they did not raise me to accept abuse from men.
  Now, what I am here to say is that this harm that Mr. Yoho tried to levy against me was not just an incident directed at me, but when you do that to any woman, what Mr. Yoho did was give permission to other men to do that to their daughters.
  In using that language in front of the press, he gave permission to use that language against his wife, his daughters, women in his community, and I am here to stand up to say that is not acceptable.
  I do not care what your views are. It does not matter how much I disagree or how much it incenses me or how much I feel that people are dehumanizing others, I will not do that myself. I will not allow people to change and create hatred in our hearts.
  And so what I believe is that having a daughter does not make a man decent. Having a wife does not make a decent man. Treating people with dignity and respect makes a decent man. And when a decent man messes up, as we all are bound to do, he tries his best and does apologize-- not to save face, not to win a vote. He apologizes genuinely to repair and acknowledge the harm done so that we can all move on.
  Lastly, what I want to express to Mr. Yoho is gratitude. I want to thank him for showing the world that you can be a powerful man and accost women. You can have daughters and accost women without remorse. You can be married and accost women. You can take photos and project an image to the world of being a family man and accost women without remorse and with a sense of impunity.
  It happens every day in this country. It happened here on the steps of our Nation's Capitol. It happens when individuals who hold the highest office in this land admit to hurting women and using this language against all of us.
  Once again, I thank my colleagues for joining us today.
  Madam Speaker, I yield to my colleague from Washington (Ms. Jayapal).

https://www.govinfo.gov/content/pkg/CREC-2020-07-23/html/CREC-2020-07-23-pt1-PgH3702-2.htm

www.youtube.com

朝鮮戦争70年 / la datreveno de la KOREA MILITO post 70 jaroj

Estis arestata, pro disdonado de afiŝetoj "Kontraŭ Korea Milito!" / 87 jaraĝa viro atestas, ke antaŭ 69 jaroj ne ekzistis la parol-libereco

2020-junio-28


La 25a de junio estas la datreveno de la Korea Milito (1950-53) post 70 jaroj. Antaŭ 70 jaroj la norda korea armeo invadis en la sudan koreion, kaj tut-korea duon-insulo fariĝis batalejo. En 1951, tiam Japanio estis ankoraŭ okupita de la armeo de UN, viro kiu loĝas en la urbo OOTSU estis arestita pro ke li disdonis al usonaj soldatoj afiŝetojn kiu asertis malapogon de Korea Milito. Li respondante diris por intervjuo de KYOTO-Shimbun ĵurnalo.


Viro, nun 87 jaraĝa, kiu estas el la urbo HIKONE en la gubernio SHIGA, estis arestita, pro ke en 1951 li disdonis afiŝetojn kiu kontraŭas la Korean militon. Tiam li estis 18 jarojn aĝa, la suspekto estis leĝrompo kontraŭ la "Pun-leĝo por malhelpi celon de la okupado". Li juĝita en la milita kortumo sen eĉ kontralŭparolo (ekscepcio) kaj li estis malliberigita. En aprilo en la sekva jaro ekvalidis la la "Pactraktato de San-Francisko" kaj Japanio reakiris sian suverenecon, kaj en la sama tago li fine liberigita el prizono. Li diras, "nunaj homoj ne povus imagi mian sperton, ke la japana konstitucio, kiu certigas la liberecon de la opinioj/paroloj, ne validis en okupita japanio."

Kontraŭ-milita afiŝeto, ĝin disdonis, en la momento li estis perforte brak-katenata (nelson hold / Hagai-ĵime)

La viro malpoviĝis pagi lernejan koston en 1948, tiam li estis en la 3a grado en malnova mezlernejo. Konato diris al li, "en socialisma socio oni povas iradi lernejon senpage". Do, li lasis lernejon sen finlerno, aniĝis al la komunista partio, je 15 jarojn aĝa.


La 1an de septembro 1951, la sekva jaro de okazo de la Korea Milito, li estis ordonita, ke li disdonu anglalingvajn organojn (afiŝetojn) al usonaj soldatoj, kiuj estis en la armea bazo en la urbo OOTSU. ", tiel skribiĝis", li aŭskultis la ordonon de la partio. Li donis la afiŝeton al usona soldato, kaj tuj li estis kaptita de la soldato forte brak-katenite, kaj estis arestita de la OOTSU-polico.



(brak-katenado / "hagaiĵime"- pterigoj krocitaj ĉirkaŭpremado)


La "Pun-leĝo por malhelpi celon de la okupado" estis alinome la "Potsdama dekreto", tio estis dekretita por plenumigi ordonojn de la okupacia armeo al la japana registaro, kiu estis venkita je la dua mondomilito. Laŭ esploro de advokatoj kiuj bone scias okupacian leĝaron, de 1949 ĝis 1952 pli ol dek mil da homoj estis akuzitaj kontraŭ la pun-leĝo pro anti-militaj afeŝetoj, plano de pac-mitingoj ktp. Sed ankoraŭ restas ne-klarigitaj flankoj.


Post aresto li estis postulita iĝi spiono de CIC (Counter Intelligence Corps / kontraŭa(?) informa korpuso) en sekreta ĉambro. Li rifuzis, kaj komenciĝis torturado al li. Soldato blankula ordonis al nigra soldato torturon perfertan, interpretanto japandevena diris al li "en ankaŭ mia korpo fluas japana sango, do mi ne povas toleri vidi vian turmenton", kaj la interpretanto postulas konfeson al li la nomojn de kamaradoj. Post ĉirkaŭ dek horoj, li ne povis elteni tortulon, li konfesis la nomojn. El la proksima ĉambro aŭdiĝis krion de koreano-japanloĝanto kiu estis kune arestita.

Eĉ japana advokato ne laboris por li en la jŭgo

Post ĉirkaŭ unu semajno li estis aljŭgata en milita tribunalo en la urbo OOSAKA. Tri usonaj juĝistoj kaj sekretario, kiuj estis kunportantaj militistan kostumon, kaj la flago de Steloj kaj Strioj estis tie. Juĝisto demandis nur "kulpa aŭ senkulpa?", la viro ne havis rajton de senkulpiga parolo, advokato japanana parolis neniom, ĉar "advokati kulpigas advokaton kontraŭ la okupacia kodo". La usona soldato atestante diris ke li prenis la afiŝeton, kaj la juĝado finiĝis.


La juĝa sesio estis nur tridek minutojn, la decido estis tri jara laborego. Sur la monata raporto de la militista okupacia kortumo, kiun havas nun la materiala ĉambro de la Nacia Parlamenta Biblioteko, skribiĝas en la angla pri kulpeco de la viro jene, "krima ago kiu minacas sekuron de okupacia armeo". "Tia ne estas juĝado justa", pensis li, sed li estis sendita al la NARA-junula prizono (en la urbo NARA).


En la 28a de aprilo 1952, ekvalidiĝis la la "Pactraktato de San-Francisko", kaj Japanio sendependiĝis. La viro estis venigita al la ĉambro de la prizon-estro je la 10a horo en la tago. Li staris en vico kun unu kulpigita japano je alia militista juĝado, du koreanoj-japanloĝantaj. Aŭdiĝis en la ĉambro, radio-elsenda relajsanta raporto pri la usona parlamento, kiu ratifikas la pakton. La prizon-estro diris, "nun la pakto estas ratifikita, kaj la leĝaro okupacia malaperis. La fondo, per kiu ni estigas vin ĉi tei, malaperis. Bonvolu reveni hejmen".


La viro poste iĝis la profesia stabo de la komunista partio, kaj dum 12 jaroj ĝis 1994 laboris kiel la estro de la partia komisiono de la gubernio SHIGA. De 2015, en la jaro la japana registaro akceptis (leĝigis) kolektivan defendon, tio povigis helpe kun-militi kun usona armeo, en 19a tago en ĉiu monato li aperacias surstrate kontraŭ-militon kaj kontraŭ-amndon de la japana konstitucio. "Eĉ alilanda milito, en kiu Japanio estus implikita, la parol-libereco senindulge estos premita, eĉ rajtoj de infanojn." Lia maltrankvileco estas forta pro lia juna sperto.




国立国会図書館憲政資料室所蔵の軍事占領裁判所月例報告。男性の「CHARGE(罪状)」欄に「占領軍の安全を脅かす行為」とある(記載画像の一部を加工しています)



占領下の日本で朝鮮戦争反対を呼び掛けるビラをまいたとして逮捕された男性。今でも街頭で反戦改憲反対を訴える(5月19日、大津市・JR石山駅前)


朝鮮戦争反対」ビラまいたら逮捕された 87歳男性が証言、69年前に言論の自由はなかった

2020年6月28日 10:00

https://www.kyoto-np.co.jp/articles/-/290741
続きを読む

Ideala edzino k ideala edzo

f:id:shiro-kurage:20200608140455j:plain
IDEALA GEEDZA PARO
Atentu: tiuj NE estas miaj devizoj.

Ideala geedza paro / 理想の夫婦


一、夫の好き嫌いを早く呑みこむ妻
一、快活で愛嬌たっぷり従順で優しくて上品な妻
一、どことなく初々しい感じのする妻
一、家政とお料理が上手で糠味噌臭くない妻
一、気転が利いて利口ぶらぬ妻
一、何事にも理解と同情を持とうとする妻
一、働き者でコセツカぬ妻
一、話し上手、聞き上手の妻
一、飾り気なく身だしなみのよい妻
一、世の中に遅れぬだけ修養につとめる妻

1. Edzino, kiu tuj komprenas la placxon de sia edzo
1. Edzino, kiu estas gaja, bonhumora, obeema, tenera k nobla
1. Edzino, kiu estas ial fresxa
1. Edzino, kiu estas supera je domestikaj laboroj k kuirado, kaj krome ne malbonodora pro ecx peklado
1. Edzino, kiu estas sagaca sed ne sagxumas (ne fiere montras sian sagacon)
1. Edzino, kiu emas kompreni k simpatii pri cxio ajn.
1. Edzino, kiu estas laborema, sed ne malgrandanime, ne sencxese
1. Edzino, kiu estas bona parolanto, bona auxskultanto
1. Edzino, kiu ne estas pompa, sed zorge vestita (bone sxajnigas sin).
1. Edzino, kiu tenas sin klara por tio, kio estas iranta en la mondo. (tenas sin havi minimuman modernan klarecon)




一、ニコニコしていながら締まりのある夫
一、仕事を楽しみ家庭の和楽を図る夫
一、言い出さぬうちから妻の心を察する夫
一、生活に不安を与えぬ夫
一、男らしくって同情心に富んだ夫
一、快活で気品の高い夫
一、何んとなく大きな感じのする夫
一、親に孝行、目下に親切な夫
一、時代の進歩に伴うて進む夫
一、無断で外泊せぬ夫
一、慈悲と真心とを常に持ちあわせている夫


1. Edzo, kiu estas cxiam ridetema, sed krome severa.
1. Edzo, kiu gxuas laboron, kaj donas pacon al familio.
1. Edzo, kiu trafe supozas koron de sia edzino antaux ekvortigxo (plendo).
1. Edzo, kiu tenas vivon (ekonomioan) bona. (ne maltrankviligas sian edzinon)
1. Edzo, kiu estas vireca k simpatiema.
1. Edzo, kiu estas gaja k nobla.
1. Edzo, kiu estas ial grande impresiga.
1. Edzo, kiu estas savema por gepatroj, afabla al malsuperuloj.
1. Edzo, kiu cxiam iras kun la monda progreso.
1. Edzo, kiu ne tranoktas ekster hejmo sen sciigo.
1. Edzo, kiu cxiam havas kompatemon k sincerecon.

Pesto kaj Vortoj --- en la tempo de Kromvirusa pandemio

口から出る息に含まれ
他人に感染して
傷つけるもの。
言うまでもなくそれは、
言葉にほかなりません。

https://www.nhk.or.jp/radio/player/ondemand.html?p=6324_01_805149

NHK ラジオ第一放送
高橋源一郎飛ぶ教室『誰かの靴をはいてみる』」2020年6月5日(金)午後9:05放送 冒頭

Tio, kio estas en la blovajxo el busxo;
tio, kio trans-infektigxas al aliaj homoj;
tio, kio vundas iujn;

Kio estas tio?
Tio estas ja vortoj.

Tio, kio estas enhavita en blovajxo el busxo, kaj
influas aliajn personojn
kaj vundadas iun.
Tio estas certe
ja vortoj.

Ami

www.youtube.com

Ami estas stari
Mano-en-mane
Antaŭ la vivo
Kune kun vi.

Ami estas manĝi
Ĉe sama tablo
La ĉiutagan panon
Kune kun vi.

[Refreno:]

Sed vi silentas, ne vidas min
kaj miaj vortoj afliktas vin.
Sed vi silentas, ne vidas min,
ĉar vi ne amas, vi ne amas min.

Ami estas danci
En somera pluvo
Kun nudaj piedoj
Kune kun vi.

Ami estas sperti
Pli feliĉajn tagojn
En malfruaj noktoj
Kune kun vi.

[Ripeti refrenon]

Ami estas revi
Aŭdacajn revojn
En trankvilaj tagoj
Kune kun vi.

Ami estas kanti
En ĉiu vespero
Kanti tiun kanton
Kune kun vi.

[Ripeti refrenon]

https://lyricstranslate.com/ja/ami-love.html

野次と民主主義 / Interkrio kaj demokratismo

Unu junulo estis elsxovata pro sia interkrio kontraux la cxefministro ABE. "Eksigxu, Abe!". Tiuj, kiuj elsxovis lin, estis policanoj.
Nur krio de nur unu persono ne gxenas la paroladon lauxt-parolilan, sed polico elpelis lin.


www.youtube.com