Tre surprizigxis oficistino. / 激しく驚いた婦人

最近のエレベーターには、犯罪防止のために、そのドアにガラスの窓がついていて、外から中を見ることができる。あるいは、防犯カメラが付いている。
Lasta tempa lifto de domego havas glacan travideblan fenestron sur sia gondolo aux sur sia pordo por antauxprotekto de krimo. Aux lifto havas gvat-kameraon.
今日、よそのビルの事務所に出向いたのだが、そこのエレベーターはガラス窓がなかった。静かなオフィスビルだ。6階からエレベーターに乗り込んだ。私ひとりだった。地階へ行って地下鉄に乗るのだ。
Hodiaux mi vizitis oficejon en alia domego, ties lifto ne havas fenestron. Tre trankvile senbrua estis en la domego de oficejoj. Mi eniris en la lifton cxe la 6a etagxo. En la lifto estas mi sola. Mi volis subiri unua keletagxon por veturi metroon.
次の5階で静かにエレベーターが止まって女性の事務員が乗り込んできた。
Cxe la sekva etagxo, 5a, la lifto haltis, kaj unu virina oficisto eniris en mian lifton.

  • キャーア、あー、びっくりした!
    • Kjaaaaa! Ahaaaa! Ah, surprizigxis mi!
    • ...
  • あ、びっくりしてごめんなさい。
    • A, pardonon, por ke mi surprizigxis de vi....
  • どういたしまして。
    • N E N I O N.

なんでか、surprizigxi を surbrigxi と入力していた。
Ial mi entajpis la vorton "surprizigxi" kiel "surbrigxi". Mi jam korektis gxin.