El la malgranda kvadrata korto, | kvadrata 真四角の |
kiu de du flankoj estis ĉirkaŭita de senfenestra brikokolora muro | briko-kolora レンガ色の |
kaj de la du aliaj '--- de malnovaj lignaj staloj kaj konservejoj, | stalo 畜舎・馬小屋 |
la virinoj kaj la infano supreniris sur mallarĝan, malluman kaj malpuran ŝtuparon. | largxa 横幅の広い、(長い帯状の四角形なら短い辺について) |
La juna knabino prenis la infanon sur sian brakon kaj iris antaŭe, | |
la virino en funebra vesto malrapide marŝis post ŝi. | |
La ĉambro, kies pordon la pordisto malfermis, estis sufiĉe vasta, sed malalta kaj malluma; | vasta 面積が広い・ゆったりした |
unu negranda fenestro, malfermiĝanta super la tegmento de la domo, donis nesufiĉan lumon; | tegmento 屋根 |
la plafono, oblikve iranta de supre malsupren, | plafono 見上げた時の天井 / oblikve 斜めに / de supre malsupren 上から下の方に向かって |
kvazaŭ premis la murojn, | (天井が)壁を押した・押しつぶしたかのように…イメージできない。斜めの天井が壁を下に押し下げたように、(複数の)壁の高さが天井の傾斜のせいで低い、ということ? 尖塔の屋根裏みたいな形の部屋(でも低い)? |
de kiuj blovis malsekeca odoro de kalko, | blovis (複数の「壁」から)[風が])吹いていた。/ kalko カルキ・石灰。 それともカルキの湿った匂いがした、というのをbloviで表現しているのか。 |
per kiu oni videble freŝe ilin blankigis. | videble 明らかに・目に見えて |
En la angulo apud la forno el simplaj brikoj estis negranda kamero por kuirado: | forno コンロ・オーブン / kamero 小室〔...por kuirado でキッチンか〕 |
kontraŭe ĉe unu el la muroj staris negranda ŝranketo, | |
poste ankoraŭ lito sen flankapogiloj, | flank-apog-il-o-j 手すり |
kanapeto tegita per disŝirita katuno, | kanapeto 小さい長椅子 / katuno 綿布 |
tablo nigre kolorigita, | |
kaj kelke da flavaj seĝoj kun pajla reto, | pajlo ワラ |
parte disŝirita kaj kavigita. | kavigita へこませられた→へこんだ |