Auxtuna pluva tago / 秋の雨の日

Oranĝoflavaj osmantoj finis ?

Hodiaŭ pluvas kaj estas malvarme. Mi surmetis ligis al mi kravaton.
Ĉu la aroma tempo de floroj de oranĝoflavaj osmantoj finis jam, mi demandas min. Ĉiu jare tie kaj ĉi tie multaj falitaj floroj de oranĝoflavaj osmantoj kolorigas asfaltan vojon, sed mi ne vidis tion en ĉi jaro. Mi ne rimarkis la finon de floroj, mi demandas min.

Ĉesis aŭtuna festo en infanĝardeno

Mia filina infanĝardeno ne okazigas sportan festivalon, kiun plejmultaj infanĝardenoj okazigas, anstataŭe okazigas aŭtunan feston. En la festo, kiel sporta festivalo, geinfanoj kuras kaj dancas kaj saltas, sed neniam konkuras. La infanĝardeno ne konsideras konkurojn malamikaj (mi supozas tiel), sed ne farigas konkurojn inter la geinfanoj (Infanĝardeno ne lasas igas geinfanojn konkuri reciproke. ??? ne konkurigas geinfanojn reciproke).
... Kaj la aŭtuna festo ĉesis kaj prokrastis, kvankam mi, kiel unu patro, kuiris kaj faris mian filinan lunĉon por festo!



秋の雨の日

金木犀は終わりか

今日は雨が降って寒い。ネクタイを締めた。
金木犀のいい匂いの時期はもう終わったのだろうか。毎年あちこちで金木犀の花がアスファルトの道を染めるのに今年は見ていない。知らない間に花は終わったのだろうか。

幼稚園の秋祭りも中止

私の娘の幼稚園は、大抵の園がやる運動会というものをやらずに、かわりに秋祭りというのをやる。祭りでは運動会と同じように走ったり踊ったり飛んだりするのだが、競争はしない。園は競争を敵視しているというわけではなさそうなのだが、子どもたちに競争させることはしないのだ。
ま、秋祭りも中止で延期になった。折角弁当をつくったのに!

直訳単語アテハメ文なので、正しいかどうか。未点検。
特に使役文は再学習して点検します、後刻。
競争させる lasas konkuri iujn (?) 競争するがままにさせるという感じか。
faras konkuri iujn (?) よく分からない。
konkurigas だと他動詞化されているから、こういう場合の「競争させる」に用いてよいのだろうか。
igas konkuri ならはじめから konkurigas と書けばよさそう。

Mi ne kontrolis tiujn frazojn de tiu ĉi artikolon.
Se vi kompleze helpus min, bonvolu klaki al suba-maldekstra [ コメントを書く] kaj enskribi.