オリンピック憲章 / Olimpika Cxarto / OLYMPIC CHARTER / 5

dauxrigo de antaux
承前



9 選手の健康を守る施策を奨励、支援すること。
9 kuragxigi kaj subteni arangxojn por protekti la saneco de atletoj ;
9 to encourage and support measures protecting the health of athletes;




10 スポーツや選手を、政治的あるいは商業的に悪用することに反対すること。
10 oponi kontraux cxu ajn politikan aux komercan profandadon (turmentadon) de sporto kaj atletoj ;
10 to oppose any political or commercial abuse of sport and athletes;




11 選手の社会的かつ職業的な将来を保証するためのスポーツ組織および公的機関の努力を奨励し、支援すること。
11 kuragxigi kaj subteni la klopodojn de sportaj organizacioj kaj publikaj institucioj por certigi la sociala kaj profesia estonteco de atletoj ;
11 to encourage and support the efforts of sports organisations and public authorities to provide for the social and professional future of athletes;




12 「スポーツ・フォア・オール」の発展を奨励、支援すること。
12 kuragxigi kaj subteni la disvastigxon de "sporto por cxiuj" ;
12 to encourage and support the development of sport for all;




13 環境問題に関心を持ち、啓発・実践を通してその責任を果たすとともに、スポーツ界において、特にオリンピック競技大会開催について持続可能な開発を促進すること。
13 kuragxigi kaj subteni la konsciencan koncernon pri mediproblemo, kaj antauxigi dauxrigeblan disvolvon en kampo de sporto, kaj respondi ke la Olimpikaj Ludoj estas okazita lauxdeve (gxis cxi tie estas laux la angla lingvo), kaj plenumi la respondecon per / tra la klerigoj kaj praktikadoj precipe en la Olimpika kongreso(laux la japana lingvo tradukita el la angla lingvo);
13 to encourage and support a responsible concern for environmental issues, to promote sustainable development in sport and to require that the Olympic Games are held accordingly;




14 オリンピック競技大会のよい遺産を、開催国と開催都市に残すことを推進すること。
14 antauxigi postlasi bonan heredajxon el la Olimpikaj Ludoj cxe la kongresurboj kaj kongreslandoj ;
14 to promote a positive legacy from the Olympic Games to the host cities and host countries;




15 スポーツを文化や教育と融合させる試みを奨励、支援する。
15 kuragxigi kaj subteni iniciativoj kunfandi sporton kun kulturo aux eduko ;
15 to encourage and support initiatives blending sport with culture and education;




16 国際オリンピック・アカデミー(IOA)の活動、およびオリンピック教育に献身するその他の団体の活動を奨励、支援すること。
16 kuragxigi kaj subteni agadojn de la Internacia Olimpika Akademio kaj aliaj institutoj kiuj agadas sindedicxe por Olimpika edukado.
16 to encourage and support the activities of the International Olympic Academy (“IOA”) and other institutions which dedicate themselves to Olympic education.




...

6 オリンピック競技大会

1 オリンピック競技大会は、個人種目または団体種目での選手間の競争であり、国家間の競争ではない。オリンピック競技大会では、各NOC によって選ばれ、IOC がその参加を認めた選手たちが一堂に会する。……

6 Kongreso de Okimpikaj Ludoj

1 La olimpikaj Ludoj estas sportaj eventoj de konkuradoj inter atletistoj en kiel individuoj aux teamoj, kaj ne inter Regnoj. Ili kolektigxas kune kiel atletoj, kiujn cxuj Nacionalaj Olimpikaj Komitoj elektas, iliaj partoprenoj estas akceptitaj de la IOK. ...

6 Olympic Games

1 The Olympic Games are competitions between athletes in individual or team events and not between countries. They bring together the athletes selected by their respective NOCs, whose entries have been accepted by the IOC. ...

    • -

翻訳はひとまず終わり。
Portempe mi finas traduki.

英語がまずわからん。
英語に当てはめたエスペラント語の単語が、辞書を見ると日本語のそれと整合的でない、等々。
「推進する」「促進する」「発展させる」などなどもエスペラント語らしい簡単な語がいくつかあるのだが、英語に身を寄せたような単語を拾ってしまう。
そうすると、だんだん訛りの強い英語のインチキ作文をしているような気になってくる。しかし、そもそも英語がわからないので、それすらも「訛り」で済むようなものなのかもわからない。

その分野の論文とかを大量に読めば、その分野での英単語やドイツ語単語の使われ方はわかってくるものだが、今やそのような気力も余裕もないし、第一「必要」がない。

したがって、私の「翻訳」を妥当なものとしては参考にされませんように。
ただし、より妥当なものに近付けるためのご指導は、興味があればバシバシお願いします。


オリンピックとかについて、後日書きます。