Identaj aliaj movioj
http://www.youtube.com/watch?v=B0yA9f0ZpXI&hl=ja
http://www.youtube.com/watch?v=E_9Q3ddEGvY&hl=ja
Mi tradukis gxin ne-poezie.
Japane | Esperante | |
Tooi sekaini tabini deyooka Soretomo akai fuusen ni notte Kumono uewo aruite myooka Taiyoono hikaride nijiwo tsukutta Osorano kazewo moratte kaette Kurai kiriwo fuki tobashitai | Ĉu ni ekvojaĝu malproksiman mondon? Aŭ envagoniĝonte en ruĝan balonon Ni promenu sur la nuboj? Prenante ĉielan venton, kiu faris ĉielarkon per la sunradioj, Ni reiru kaj Ni volas forblovi malluman brumon! | |
Bokurano sunderu kono machinimo Akarui taiyoo kaowo misetemo Kokorono nakawa itsumo kanashii Chikarawo awasete ikiru kotosae Imadewa min'na wasurete shimatta Dakedo bokutachi wakamono ga iru | Ankaŭ sur nia loĝanta urbo Aperas la luma suno. Kaj tamen niaj internoj estas ĉiam malĝojaj. Ĉiuj jam forgesis nun eĉ kunlaborante vivi. Kaj tamen ni junuloj jen vivas! | |
Kumoni kakureta chiisana hoshiwa Korega nihonda watashino kunida Wakai chikarawo karadade kanjite Min'nade arukoo nagai michidaga Hitotsuno michiwo chikarano kagiri Asuno sekaiwo sagashini yukoo | Malgranda steleto kaŝiĝanta je nuboj, Tiu estas Japanio, mia patrujo. Sensante junajn energiojn sur niaj korpoj Ni kune paŝu malgraŭ longa vojo, Sur unu vojo per plenplenaj energioj. Ni iru por serĉi morgaŭan mondon! |