Birda gripo gajnas ktimigxon de anti-grip-viruso je 8% el la prenintaj de Tamiful (kontrauxvirusajxo)

de "Mai-nici ŝinbun" 2011-01-20 (ĵaŭdo) 6:01 eldonita

    El la pacientoj, al kiuj oni prenigis Tamuful-on, je 8% pacientoj aperis rezistpova viruso. Tion esploris kaj publikigis la Tokio Universitato...
    ...Tia rezistpova viruso havas malfortan sinproduktopovon, kaj ĝis nun ne okazis disvastiĝo de infektado pro la kuracado. Sed se la sinproduktpovo aŭ infektebleco fortiĝus (plimultiĝus), oni ne povus uzi Tamiful-on....

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20110120-00000014-mai-soci

タミフル>投与患者8%に耐性ウイルス 東大など調査

毎日新聞 1月20日(木)6時1分配信
  インフルエンザ治療薬「タミフル」を投与した患者のうち約8%で耐性ウイルスが現れていることが、東京大医科学研究所などの調査で明らかになった。……

  ……こうした耐性ウイルスは増殖力が比較的弱いとされ、これまで治療が原因による感染拡大は起きていない。だが、感染力や増殖力が強まれば、タミフルが治療に使えなくなるなど、今後の治療に影響する懸念がある。

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20110120-00000014-mai-soci



「AされたBのうちC量のDにおいて、EがFの可能性がある、とGしたHのIがJのKでLした」という文章はニュースなんかに頻出であるが、もうすこし単純な部分に分けて書けないか(エスペラントで)と悩む。上の訳文はかなり違和感あり。
なんにしても、耐性菌・耐性ウイルスというものは必ずといってよいほど発生するので、その発生した耐性生物が蔓延しないよう、薬剤は適切に使用しなければならない。