La parolado de d-ro Okamato-Micuo

Anonco
メルマガ『中四国だより』より

高知大会での岡本三夫氏の講演原稿を以下にアップロードしておきました。

(注)本稿と本稿のエスペラント版CELE AL LA MONDPACO SEN MILITOJ KAJ NUKLEAJ ARMILOJの趣旨は同一ですが、本稿をまず英訳し、英語版からエスペラント訳を作るという過程を経たこともあり、翻訳というよりは、本稿を元にした別のversionであるというように御理解ねがいます。

La parolad-manuskriptoj de d-ro Okamoto-Micuo je la 10a Esperanto-Kongreso en Cxugoku kaj Sxikoku. (Jam finigxis)

Li unue skrbis en la japana, kaj tradukis gxin en la angla, kaj al tio li tradukis la anglan dokumenton en Esperanto. Kaj la angla versio estas kasxita.