昨日は、世界行ってみたらホントはこんなトコだった!? という番組で、インカ(マヤ暦)か何かで世界の滅亡(2012年人類滅亡説)とかいうことが放送されたらしい。
僕が風呂に入っていると、小学生の娘が入ってきた。
- お父さん、世界が滅ぶってテレビで言ってたけど、お母さんは、そんなことはないって。
- 人間だけ滅んでしまうことはあるかもよ。虫や、野生になった犬や猫だけが生きていて、人間はみんな死んでしまう。
- そんなことあるわけないわよ! 怖いこと言わないでよ。
- 戦争になったら、もう終わりやで。
- 憲法9条があるから、戦争は起きないよ。
- 誰からそんな憲法9条なんて教えてもらったんや?
- 保育園の「元気かるた」に書いてあった。
- でもな、今な、戦争できるように憲法、変えるって人多いんやで。
- えー? 9条いいじゃん、憲法いいじゃん、守っていこうよぉ。戦争怖いよ。
- そうやな
世界中に、今も爆撃や銃撃におびえて暮らす子どもは少なくない。銃弾や残った地雷、残ったクラスター爆弾は転がっていても、食べ物がない子どもたちも少なくない。
平和は大人の責任です。
- 作者: 子どもの本・九条の会
- 出版社/メーカー: ポプラ社
- 発売日: 2009/07/01
- メディア: 単行本
- この商品を含むブログ (1件) を見る
Hieraŭ TV elsendis pri la "2012 fenomeno" (laŭ la Majaa kalendaro, homaro pereos en 2012-12-21). Mia filineto (9 jarojn aĝa) vidis la TV-programon, sed mi ne.
Kiam mi baniĝis, ŝi eniris en banujon.
- Paĉjo, TV diris, ke la mondo pereos. Sed panjo diris, ke tio ne okazos.
- Eventuale, ne la mondo, sed nur homaro pereus. Nur insektoj, hundoj kaj katoj re-sovaĝintaj vivus, sed homaro tute mortus...
- Neniam tia afero okazos! Ne diru timindan aferon.
- Tamen se homaro militus, la homaro jam finiĝos.
- La artikolo 9a troviĝas en la (japana) konstitucio, do militoj ne okazos.
- Kiu konigas la aferon pri la artikolo 9a ?
- En la ludkartaro "Viglaj Kartoj" kiun mi ludis en vartejo, tio troviĝas.
- Sed, ĉar vi estas infano, vi ne scias... Troviĝas multe tiuj, kiuj volas ŝanĝi la konstitucion por ke Japanio fariĝi rajti militon.
- Vere? La artikolo 9a estas bona, ĉu ne? Nuna konstitucio estas bona, ĉu ne? Ni gardu nunan konstitucion, mi timas militon.
- Vi pravas.
En la mondo, ankoraŭ nun ne malmultaj infanoj vivas timante bombadon kaj pafadon; kvankam oni facile trovas kuglojn, minojn aŭ ido-bombojn de faskaj bomboj, sed malfacile manĝaĵojn... Ne malmultaj infanoj vivas en tia zono.
Pacon respondecas adoltoj.