Akuta lumbagio / ぎっくり腰

Akuta lumbago pro Duonosida pozo

Laux mia plano en tiu cxi horo mi devus gxoji tendumi ie en la gubernio Nagano.
Fakte tamen dum tiu cxi semajno mi dauxras kusxi en lito.
Cxar mi tordis min al la lumbon en la 19a tago.


En la 19a tago mi akompanis mian filinon al hospitalo por esplori. Sxi havis impetiginon kaj malvarmumis, kaj matene sxi diris sian kolikon.
Dum kuracisto kusxigis mian filinon sur la lito kaj tusxis sxian ventron, mi dauxris duonside.
Kiam eliris el la konsulto-cxambro ni, mi sentis doloron al mia lumbo malgrande. Mi rimarkis malgrandan malfacilecon por eksido sur la benko. Sed tiam mi ne gravis tion.
Ricevis kuracilojn por mia filino, acxete nutrajxojn, ni reiris hejmen per biciklo sur la vojo longa 6 km.
Sed fine en la nokto mi ne povis ellitigi min denove. Ne nur tio, mia lumbo estis tro dolora, ke mi ne ecx turneblis min sur lito.

Felicxe, en sekva tago mi farigxis povi ekstari.
Sed post en la sekva tago, mi ne povis ekstari denove.

Sekva lundo, morgaux, estos ferio en Japanio.
Postmorgaux mi devos eklabori.


ぎっくり腰

本当は今頃、私は長野のどこかでテント泊を楽しんでいたはずなのだ。
しかし実際は今週は寝たきりである。
というのも、19日にぎっくり腰になってしまったからである。

19日に娘を病院に診察に連れて行ったのだ。娘は「とびひ」と風邪とにかかって、朝には腹も痛いといっていた。
医者が娘を診察室のベッドに寝かせて腹部を触診している間、私は中腰でいたのである。
診察室から出たとき、ちっと腰が痛かった。椅子に座るときちょっと違和感があった。しかし、そのときはたいしたこと無いと思っていた。
薬を受け取って、食べ物を買って自転車で6キロの道を帰ったのだが。
その夜にはとうとう私は起きられなかった。のみならず、腰が痛すぎて寝返りさえ打てなかったのだ。

幸い翌日には立ち上がることができた。
しかしその翌日にはまた立てなくなっていた。

次の月曜、明日は日本では休日ですね。
あさってからまた働かねば……。

採点を請う
Kontrolu mian frazojn.


Se vi kompleze helpus min, bonvolu klaki al suba-maldekstra [コメントを書く] kaj enskribi. Dankon.