Plej nova fluoreska lampo / 最近の蛍光灯

Hodiaŭ la fluoreska lampo, mallonga tipo, sur la plafono de koridoro en laborejo subite finiĝis. La finlimo de uzado jam venis.
Mi provis interŝanĝi ĝin grimpinte ŝtupareton. Sed iel ne povis. Multefoje mi altrudis novan lampon je la lampingo, sed vane.
Mi paŭzis la laboron, kaj esploris aferon pri fluoreska lampo per interreto. Kaj iu uzanto priskribis pri tion.

Laŭokaze, se la vatto de la lampo estas malpli multa ol la lampingo, oni ne povas enmeti ĝin. Ili estas fabrikitaj tiel.

Ho, jes? Vere?
La lampo estis 13 vattoj, kaj la lampingo estas 18 vattoj. Mi tuj prenis la 18 vattaj, kaj reprovis, sukcesis.



今日、職場の廊下の天井の蛍光灯が急に切れた。耐用期間の終わりが来たのだ。
脚立の上にのぼって、取り替えようとしたのだが、なんでかできないのだ。何回も新しい蛍光灯をソケットにグリグリねじ入れるんだけど、だめだった。
作業を止めて、インターネットで蛍光灯のことを調べることにした。そしたら、ある人が書き込んでいた。

場合によっては、ワット数が小さいとはめることができない。そういうふうに作られています。

え? 本当?
その蛍光灯は13ワットで、ソケットは18ワットだ。すぐ18ワットのやつを持ってきてやってみたらできた。