Hatena de Esperanto

2010-02-14

Motorciklo jam kuris 1000 kilometrojn

C^iutaga vivo

Hodiaŭ mi interŝanĝigis la motor-oleon de motorciklo je la motorciklejo, ĉar la motorciklo jam iris 1000 kilometrojn.
Tio kostis mil kaj kvindek enojn. (Hmmmm, multe kostis.)
Por du mil kilometroj aŭ por duonjaro refreŝigi la oleon estas bone.

shiro-kurage 2010-02-14 00:00

Motorciklo jam kuris 1000 kilometrojn
この記事をはてなブックマークに追加
Tweet
広告を非表示にする
  • もっと読む
コメントを書く
« 翻訳が難しい文 / frazoj, kiujn mi malfa… Raportajxo "La Malricxulara Grandega L… »
プロフィール
id:shiro-kurage id:shiro-kurage
読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる
検索
リンク
  • 日本国憲法前文と第九条の日エス英対訳
  • Le Monde diplomatique フランス語からの日訳とエス訳ページ対照表
  • Le Monde diplomatique フランス語からの日訳とエス訳ページ対照表 2
  • エスペラントを学んでみようという方へ
最新記事
  • NOTO: Mi jam pagis kotizon por la venonta Japana Esperanta Kongreso.
  • 2021年1月25日のツイート
  • ツイエバ利用を始める。
  • Multigxanta nombro de suicidoj de geknaboj en Japanio
  • Abe regximo dum sep jaroj kaj ok monatoj
月別アーカイブ
分類 / temoj
  • japana novaj^o (193)
  • historio (35)
  • マルタ (113)
  • aliaj (83)
  • 資料 (22)
  • vortoj (15)
  • lerni Esperanton (132)
  • エスペラントのススメ (62)
  • エスペラント入門への道 (11)
  • konstitucio (3)
  • lingvo (77)
  • C^iutaga vivo (563)
  • paco (20)
  • Universala Esperanto Metodo (467)
  • 日エス対訳 (15)
  • Vorto de la tago (8)
  • alia blogo (33)
  • pri c^i tiu blogo (8)
  • rekomendo lerni Esperanton (23)
  • Vojag^o per motorciklo (37)
  • mang^aj^o (7)
  • Kioto (6)
  • trejni en Esperanto (78)
  • internaciaj aferoj (146)
  • aliaj landaj amikoj (2)
  • japaneska (76)
  • Sxerco (6)
  • Ne finita artikolo (1)
  • Internacia novaj^o (19)
  • koloro (11)
  • Interreto (57)
  • kanto (38)
  • scienco (126)
  • 難しい (6)
  • filmo (11)
  • Psikologio (13)
  • Anekdoto (6)
  • ドラえもん (2)
  • Filozofio (8)
  • sportoj (10)
  • movio (1)
  • Filozofo (2)
  • Motorciklo (9)
  • Ideologio (8)
  • muziko (9)
  • 相関詞 (10)
  • pensoj (2)
  • kino (2)
  • alilanda novaj^o (1)
  • kulturo (8)
  • socio (10)
  • これはひどい (9)
  • Legosignoj (1)
  • aforismo (1)
  • rakonto (2)
  • ceteraj (3)
  • provo (24)
  • gnomika (2)
  • opinio (2)
カテゴリー
  • japana novaj^o (193)
  • historio (35)
  • マルタ (113)
  • aliaj (83)
  • 資料 (22)
  • vortoj (15)
  • lerni Esperanton (132)
  • エスペラントのススメ (62)
  • エスペラント入門への道 (11)
  • konstitucio (3)
  • lingvo (77)
  • C^iutaga vivo (563)
  • paco (20)
  • Universala Esperanto Metodo (467)
  • 日エス対訳 (15)
  • Vorto de la tago (8)
  • alia blogo (33)
  • pri c^i tiu blogo (8)
  • rekomendo lerni Esperanton (23)
  • Vojag^o per motorciklo (37)
  • mang^aj^o (7)
  • Kioto (6)
  • trejni en Esperanto (78)
  • internaciaj aferoj (146)
  • aliaj landaj amikoj (2)
  • japaneska (76)
  • Sxerco (6)
  • Ne finita artikolo (1)
  • Internacia novaj^o (19)
  • koloro (11)
  • Interreto (57)
  • kanto (38)
  • scienco (126)
  • 難しい (6)
  • filmo (11)
  • Psikologio (13)
  • Anekdoto (6)
  • ドラえもん (2)
  • Filozofio (8)
  • sportoj (10)
  • movio (1)
  • Filozofo (2)
  • Motorciklo (9)
  • Ideologio (8)
  • muziko (9)
  • 相関詞 (10)
  • pensoj (2)
  • kino (2)
  • alilanda novaj^o (1)
  • kulturo (8)
  • socio (10)
  • これはひどい (9)
  • Legosignoj (1)
  • aforismo (1)
  • rakonto (2)
  • ceteraj (3)
  • provo (24)
  • gnomika (2)
  • opinio (2)
最近のコメント

はてなブログをはじめよう!

shiro-kurageさんは、はてなブログを使っています。あなたもはてなブログをはじめてみませんか?

はてなブログをはじめる(無料)
はてなブログとは
Hatena de Esperanto Hatena de Esperanto

Powered by Hatena Blog | ブログを報告する

スターをつけました

引用をストックしました

引用するにはまずログインしてください

引用をストックできませんでした。再度お試しください

限定公開記事のため引用できません。

読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる