公園を貸さない / Ne permesas uzi parkon al manifestacia kolektigxo kontraux Nukleaj Centraloj

11.11反原発1000000人大占拠

は表題をクリックしてください。

首都圏反原発連合(反原連)が11日に予定していた抗議デモの集合場所に申請した日比谷公園の使用許可を、都が「管理運営上の支障」を理由に却下した問題 …

http://zasshi.news.yahoo.co.jp/article?a=20121106-00000302-alterna-soci

こちらで署名やってます。


原発がなくなると不便になるかもしれん。なるだろう。
しかし、家を追われ、住んでる町を追われ、職も食も失い、病気になるかもしれない、それは福島で取り返しのつかない悲劇で実証された。
他人の悲劇の上に自分の便利さを求めるのか。フクシマと利便性を比較して利便性を取ってる場合なのか。
あかんやろ。




La gubernio TOKIO malaprobis, ke la Metropol-zona Ligo de Kontraŭ Nuklea Centralo kolektiĝos en la HIBIYA-Parkon.
La kontraŭ nuklea centrala ligo planis kolektiĝi en HIBIYA-Parko, kaj ĝis nun foje diversaj grupoj kolektiĝis tien laŭleĝe. Sed subite aŭtoritato ne permesis tion.
La ligo protestas kontraŭ la decido, ke tio estas atenco kontraŭ civila rajto.


Do, interrete protestu tian maljustan decidon.
Jen


Se oni ĉesos elektroprodukton per nukleaj energioj en Japanio, la oportuneco reduktiĝos en ĉiutaga vivo.
Sed, la nuklea akcidento pereigos homon. La akcidento elpelos homojn el hejmo, el hejma urbo, perdigos laboron kaj manĝon, kaj faligos en malsanon. Ĉio estas jam evidenta je FUKUSHIMA-tragedio.
Malgraŭ tio, ni ĝuas oportunecon oferante la tragedion? Ni prenas oportunecon komparante FUKUSHIMAn?
Ne! Ne!