--- Eh bien! Mame! --- | 十分ですわ、奥様(?) |
ŝi sin turnis al la mastrino de la loĝejo, --- finu kun mi; mi volas diri al vi nur kelke da vortoj. | |
Kiam la grafino alveturos? | |
--- Post kelke da tagoj. | |
--- Ĉu vi skribis al ŝi pri la kondiĉoj, kiujn mi metis? | |
--- Jes, kaj sinjorino la grafino ilin akceptis. | |
--- Sekve miaj kvarcent spesmiloj estas certaj? | |
--- Absolute certaj. | |
--- Kaj mian malgrandan nevinon mi povos havi ĉe mi? | nevino 姪 |
--- Jes. | |
--- Kaj mi havos apartan ĉambron, apartan servantinon, ĉevalojn por veturpromenado, kiam mi volas, kaj du monatojn da libertempo? | |
--- Ĉiujn ĉi tiujn kondiĉojn sinjorino la grafino konsentas. | すげぇな |