La plej mizera sceno / 悲惨な光景

Ni bredadas du nigrajn orfisxojn, kiuj havas grandajn rondajn globajn okulojn kaj ilia grandeco estas cxirkaux sama al kiel grandeco de beba mano.
La nomo de orfisxo granda el du estas "Granda-cxjo (guranda-cxan)", kaj alia malgranda estas "Keto-cxjo (keto-cxan)". Mia filino nomis ilin.
Foje mi prenis tre malgrandajn salikoketojn (nomita marcx-salikoko [jp:numa-ebi]) el rivero, kaj enmetis ilin en la akvario, en kiu jam fisxoj vivis. Sed salikokojn estis tro malgrandaj, fisxoj baldaux mangxis ilin tute.
Lastatempe najbara knabo donis al ni 4 salikokojn (nomita stri-salikoko [jp:sujxi-ebi]), kiuj iome grandetaj estis.
Tuj mi enmetis ilin en la akvario. Cxiuj vivis gxoje.
Baldaux salikokoj malmultigxis al 3 de 4. Cxiuj vivadis gaje. Probable unu estis mangxita de orfisxo.


Hieraux (post du monatoj) mia edzino diris al mi.

  • Mi spektis unu mizeran scenon.
  • Kio okazis ?
  • Salikokoj voras unu alian.
  • Nekredeble tian !

Tuj mi iris rapidis al la akvario. En tiu unu salikoko nagxas gaje kaj gxoje, sed kunporte kadavron de sia kamarado kiu estas jam farigxita duonon !

  • Huuuummmm!? Cxu ili estis malsatega malgraux nutragxoj suficxaj ??



家で金魚を飼っている。黒出目金で、大きさは赤ん坊の手くらいの大きさだ。
名前は大きい方が「グランダちゃん」で小さいのが「ケトちゃん」である。娘が名づけた。
以前、川で小エビ(沼エビ)を捕まえてきて金魚のいる水槽に入れたことがあった。しかし、小さすぎたためか、全部魚に食べられてしまった。
この間近所の子がスジエビを4匹くれた。幾分大きいやつだ。
すぐに水槽に入れてやると嬉しそうにみんな暮らしていた。
まもなく4匹から3匹に減ったが、みな楽しそうだった。一匹はたぶん魚にやられたのだろう。


二ヶ月くらいたった昨日、妻は言った。

  • 悲惨なものみちゃった。
  • なんや?
  • エビの共食い
  • そんなことあるかなぁ?

すぐ水槽に行ってみた。エビが一匹嬉しそうに楽しそうに泳いでいたが、手には半分になった仲間の死体を持っていた!

  • えーっ? あんなに餌やってたのに飢えてたんやろか?