翻訳が難しい文 / frazoj, kiujn mi malfacile tradukis en la japanan

まあ、なんか適切な日本語がわからないので、原文の理解もあやふやな感じがします。

  • Hodiaŭ oni atestas la ĵuradon de la novaj advokatoj.
  • 今日は、新しい弁護士が宣誓を atestas します。
  • Tro forta ĵuro - la afero ne pura.
  • あまりに強い誓約(請合うこと?)、何か裏がある、清らでない。

どういう日本語が良いの?


コメントをご覧下さい。fotono さん毎度ありがとうございます。やっぱり風邪が治らず、作業はできるのですが「考える」のが難しいのです。