Militiro de Studentoj kaj Internacia tago de kontraux milito / 学徒出陣と国際反戦デー

学徒出陣

Hodiaux estas 21a de Oktobro.
きょうは10月21日ですね。
Hodiaux, en la sama dato antaux 65 jaroj, 1943-10-21, finfine japanaj universitataj studentoj estis soldatigataj.
きょう、65年前の同じ日付、1943年10月21日、とうとう日本の学生たちも軍人にさせられてしまった。

(parte tradukis mi)

Militiro de Studentoj

"Militiro de Studentoj (Rekruti studentojn por milito)" : En 1943, en la fina epoko de la dua mondmilito oni rekrutis studentoj de prihoma scienco, kiuj ankoraux studadis en universitatoj kaj de la agxo de dudek jaroj kaj pli, por kompensi mankon de forto de soldatoj, kaj oni sendis ilin al militejo kiel soldatoj. Gxis tiam studentoj estis ekster la deviga militservo gxis 26 agxo.


la ceremonia marsxo de studentaj soldatoj

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%AD%A6%E5%BE%92%E5%87%BA%E9%99%A3

翻訳は難しい。Traduki estas malfacile por mi.
Cxiuokaze, en 1943-10-21, unuafoje oni trude faris japanajn studentojn soldatoj. Studentoj estis forprenataj krajonojn kaj estis havigataj pafilojn.
ともかく、1943/10/21に初めて、日本の学生たちは兵士にさせられたのだ。学生たちはペンを取り上げられ銃を持たされたというわけ。

国際反戦デー

Datreveno japana : iom malpurigita de turbulentoj kaj pucxoj de nov-maldekstruloj
「国際反戦デー」新左翼の妄動・騒乱によって薄汚れてしまった記念日。

(parte)

Internacia tago kontraux milito (21a de Oktobro cxiu jaro)

En 21a de Oktobro 1966, "La tuta konsilantaro de japana laborista sindikato" faris "unuigitan strikon por kontraux-milito de Vjetnamo", kaj samtempe alvokis al tuta mondo kontraux-militon de Vjetnamo.

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%9B%BD%E9%9A%9B%E5%8F%8D%E6%88%A6%E3%83%87%E3%83%BC


なんか日本語の一文って長くて難しい。