防護服 / La protekta vesto kontraux radioaktiveco

今朝たまたま見ていた「朝ズバ」に諸井太郎という元東電社員を名乗る人が出てきて言うには、原発で復旧作業に当たっている作業員の防護服は、放射線を防御する能力はまったくなく、ペラペラなのだと。放射線を防御するには鉛やコンクリートが必要で、そんなものを着てては作業できない。被曝の程度についてはアラームつきの線量計を見て作業時間などをコントロールするという(あるいは、アラーム音だけか?)。






(Ne traduko, sed klarigo de la bildo)
La vestaĵoj de la nuklea centrala laboristo estas jena. (la bildo)
Unue plen-faca masko kontraŭ enspirado de la radioaktiva jodo.
Je brusto dozometro, kiu avertos al laboristo troan radi-umon.
Plasta vestaĵo (por pluvo) sur papervestaĵo sur vestaĵo el kemia ŝtofo.
Vadbotoj aŭ ŝuoj.


La ekipaĵo, vestoj, estas tre maldikaj kaj malfortaj. Kaj mirinde, la vestaĵo neniam ŝirmas homon kontraŭ radioj. Do, kiamaniere laboristo ŝirmas sin kontraŭ radioj?
Ne. materioj, kiuj ŝirmas ion kontraŭ la radioj, estas nur plumbo aŭ betono. La nuklea centrala laboristo devas ripari centralon, do oni ne havigas tian pezan vestaĵon al laboristo.
La laboristoj laboras atente nur la alarmon de la dozometro.



不謹慎かもしれんが、ようできとる。