欲はいつくしみに導かれるべし / Deziro devas esti kondukata de komplezo.

にほんごであそぼ野村萬斎さんが宮沢賢治の言葉を発していた。

悲しみは力に、欲(ほり)は慈しみに、怒りは知恵に導かれるべし。

http://quotch.com/entertain/1199.html

悲しみや怒りを適切に感じる感覚が人には必要である。
欲望が慈しみに導かれねばならない、というのが目新しいと思った。




En iu TV-programo (por geknaboj) oni diras la frazon de MIYAZAŬA-Kenĵi.

Malĝojo Devas esti kondukata de povo,
Deziro: de komplezo,
Kolero: de saĝeco.

(malbona traduko...)
La senco, kiu sentas malĝojon kaj koleron laŭ justeco, necesas al homo.
Kaj mi sentis freŝe, ke deziro devas esti kondukata de komplezo (amo).