Hodiauxa eraro preskauxa / 今日の迷文

La uzi-maniero de la konjunkcio "sed" aux "kaj"

Unu luda problemo (duone serioza).

La ekzemplo.

Mi havas multe da amikoj multajn amikojn, kaj cxiuj logxas en la eksterlando.

Nu, kaj mi neniam vizitis la eksterlandon bedauxrinde. Mi timas pri mangxajxoj kaj necesejoj en la aliaj landoj, kaj mi ne havas longan tempon kaj monon suficxe por vojagxi.


Vidu la eksplikon pri la uzado de la kunjukcio cxe la taksko n-ro 406 en la TTT An Introduction to Esperanto.


接続詞「そして」または「しかし」の使い方。

クイズです。このときの「が」は「そして」なのか「しかし」なのか。

私には沢山の友達がいます、皆外国に住んでいます。

私は外国には一度も行ったことがありません。食べ物とトイレが心配なのと、金も時間もないですから。


接続詞の使い方については「英語から入るエスペラント」の課題文406の解説を参照してください。



外国に住んでいます: log^as en la eksterlando または log^as eksterlande と言えばよいでしょう。eksterlando は国の外の地域全体を指す語ですから,冠詞付きの単数形を使って言います。
(課題文 406の解説より)

http://plaza.harmonix.ne.jp/~sakat/41sakubun.htm

私はいつも複数形を使ってた気がします。



友だちがたくさんいる: havas multajn amikojn を使います。multe da amikoj はよくありません。multe da は「ひとまとまりになっている」と言う意味を含みます。(英語から入るエスペラント 課題文409解説より)

Tasko 409 : ... Uzi "havas multe da amikoj" estas ne bone. Oni devas skribi "havas multajn amikojn". Cxar vortoj "multe da" enhavas la sencon, ke estas "esti kiel kohera grupo".

http://plaza.harmonix.ne.jp/~sakat/41sakubun.htm

Mi lernigas.