琉球新報社説(ケネディ大使への手紙 2/11)


La angla estas jen: http://english.ryukyushimpo.jp/2014/02/11/13075/
Sed la japanlingva artikolo ne estas ekzakte paralela kun la angla.

Ĉefartikolo de RYUKYU-SHINPO

Estimata Usona ambasadoro en Japanio, Caroline Kennedy:

Ni postulas la Usona registaro ŝanĝi sian direkton pri translokigo de Futenma-bazo kaj nuligi Henoko-porderigon / Jen la tempo decidi rezigni Henoko-planon, respektu la rezulton de demokratia procezo de Okinavo.

http://ryukyushimpo.jp/news/storyid-219249-storytopic-11.html

la 11a de Februaro, 2014


Estimata Usona ambasadoro en Japanio, Caroline Kennedy
    Ni sincere bonvenigas vin viziti al Okinavon.
    Japanio kaj Usono havas multajn aferojn traktatajn en kampoj de direktoj pri diplomatio, sekurig, defendo kaj ekonomio. Tamen antaŭ ĉio ni esperas, ke vi kiel la usona ambasadoro en Japanio elmontros vian kapablon kun elstara saĝeco kaj per spirito de humanismo por rekonstruo de interrilaton de Usono kaj Japanio.
    Ni ne deziras diversajn nivelajn kaj daŭrigeblajn rilatojn validigitajn de reciploka konfido inter ambaŭ popoloj, sen tro emfazita armea rilato.
    Ni okinavanoj elkore deziras kundividi kun usonanoj universalan valuon de libereco, demoktario kaj reciproka respekto por esencaj homrajtoj. Ĉu la usona registaro respktas demokration de Okinavo?

Negativaj ekzemploj

    Post la 2a mondmilito, dum 68 jaroj, Usono estadis instruisto de demokratio por la popolo de Okinavo kiel pozitiva kaj negativa ekzemplo. Ĉiuj, kiuj el niaj antaŭuloj post la milito studis en Usono, laŭdas la demokration. Multaj junuloj el ilia generacio, kiuj estis edukitaj ke ili fariĝu "militismaj knaboj" antaŭ militfino, ĝoje ekscitiĝante studis en Usono inspirite de espero de demokratio. Ili utiligis siajn konojn kaj spertojn por plibonigi altan edukadon kaj relevigi Okinavan socion. Dum, tiu estis Usono, kiu rabe okupis terenon de la loĝantaro ĉe ISAMBA (nomo de loko) kaj IEĴIMA "per buldozoj kaj bajonetoj" por konstrui la armeajn bazojn en la frua epoko de post-milito. Tia konduto atencas la arikolon 46a de la Huga Konvencio, kiu deklaras ke privata proprieto ne povas esti konfiskata.
    Antaŭ la milito, popolo vivis en la loko, en kiu la usona mararmea aerbazo FUTENMA estas nun. Tie estis lernejoj, vilaĝa oficejo kaj agri-kultivejo. Ni deziras ambasadoron scii ĉi tiun malnormalan historion kaj ricevi la realon ke la usona registaro administras armean bazon en areo kie ĝi fortimigis loĝantojn.
    La registaroj de Japanio kaj Usono diras, ke ili volas progresigi planon translokigi la Futema-marbazon al Henoko en Nago, surbaze de konsento farita en 2006. Militaviadiloj MV-22 Osprey, per kies oftaj seriozaj akcidentoj oni suferis, estos eterne situigita ĉe la nova bazo, kaj aliaj batalaviadiloj konstante uzos la bazon, post kompletigo de la bazo.
    Okinava popolo zorgas, ke la homrajtoj, vivo kaj proprietoj de loĝantoj en la norda regiono estos konstante elmetitaj sub danĝero pro ke ili suferos pro brupluo kaj risko de akcidentoj.
    Dugongoj, kiujn oni kredas la origino de la marvirina legendo, vivas en la maro de Henoko, kie disvastiĝas korala rifo. La dugongo estas listigita kiel la plej endanĝerigita specio "1A" en japana "Red List" publikita de la Ministrejo pri Medio.
    Vi, la usona ambasadoro en Japanio lastatempe tvitis (diris), menciante, ke la usona registaro oponas enangligan ĉason de delfenoj. En la angla Twitter, plej multaj legantoj favore respondis al vi kun danko, dum en la japanlingva retejo multaj kontraŭparolaj voĉoj estis tvititaj (diritaj), ke delfen-ĉasado estas parto de la vivo kaj tradicio de lokaj fiŝistoj en ilia komuno.
    Vi eldiris, ke vi estis profunde zorgas pro la malhumaneco de enanguliga ĉasado murdanta delfenojn. Do, ni demandas al vi: ĉu minaci la vivejon de la dugongoj per detruo de ilia nutrejo ne estas malhumana?
    Nuntempe en via nacio kaj en multaj aliaj regnoj Amerikaj organizoj metas rezervejon por manatoj, kiuj estas internacie protektataj membroj de la dugonga familio. La Komisiono pri Konservo de Fiŝo kaj Sovaĝa Vivaĵo havas reton de fakaj organizoj inkluzive de biologoj por savi manatojn, kaj helpas savi manatojn kaj transporti ilin al rehabila instalaĵo en Florido.
    La Internacia Unio por la Konservo de Naturo rekomendis protekti la dugongojn de Henoko trifoje. Ni esperas, ke vi ne peku ignori popolan voĉon kiu oponas militbazon al Henoko, kaj ke vi akceptu la rekomendojn por savi ĉi tiun endanĝerigitan specon.

Malfermu la pordon por krei novan amikecon

    "Prezidento Kennedy luktis energie por solvi ambaŭ aferoj el la internacio kaj interno, kiel la Kariba Krizo, la Malpermesa Traktato de Parta Nuklea Testo kaj racia diskriminacio. Li foje montris sian potencon de agado, decido kaj kontribuado por solvi demandojn kiel la plej granda gvidanto de nia epoko kun pasio kaj saĝo"
    Ni, Ryukyu Shimpo, skribis ĉefartikolon publikitan en la 24a tago de Novembro 1963 por funebri la morto de via patro. La morto de la "standardisto de la New-Frontier spirit (Nova Pionira spirito)" estis unu granda ŝoko por la popolo de Okinavo.
    La usona ambasadoro Kennedy, kun heredita respondeco de via patro bonvole finigu la militan koloniecon de Okinavo, kiu minacas sekurecon de loĝantara vivo, malfermu novan amikecan pordon inter Usono kaj Okinavo. Ni esperas, ke via vizito al Okinavo helpos ŝanĝi la politikon kaj permesi ke la registaro rezignas la al-Henokoan translokigan planon kaj forpreni la Futenma-bazon ekster Okinavo.

http://ryukyushimpo.jp/news/storyid-219249-storytopic-11.html




英語読んで、英語の言いなりにエスペラント作ってると、不安になってくる。英語もよくできないから。