Cigaro (tabako)

980 kestoj de cigaro estis ŝtelita, kiuj estis aĉetitaj antaŭ prezaltigo. Ankaŭ dek miliono jenoj estis ŝtelitaj.

(de la informagentejo "Ĵiĵi" je 2010-10-8 vendredo 12:21)
    Je la domo de unu salajrulo en la urbo Nagoja 980 kestoj*1 de cigaro kaj dek miliono jenoj (kasmono) kaj 23 bankkajeroj estis ŝtelitaj en la 8a tago de oktobro. La polico komencis esplori pri la afero.
    De la 1a tago de oktobro cigaro jam estis prezaltigita je 110 - 140 enoj por unu kesto, kaj la ŝtelito hamstris*2 cigarojn tre multe antaŭ prezaltigo. ...

たばこ980箱盗まれる=値上げ前買いだめ、1000万円も―名古屋

時事通信 10月8日(金)12時21分配信
 名古屋市千種区の会社員男性(51)宅から、たばこ約980箱と現金約1000万円、預金通帳約23冊などが盗まれていたことが8日、分かった。愛知県警千種署は窃盗事件として調べている。
 たばこは1日に1箱当たり110〜140円値上げされており、男性は値上げ前に大量に買い込んだとみられる。現金はマンション経営による家賃収入だった。 

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20101008-00000062-jij-soci

エスペラントで「買いだめ」という単語を調べると、「ハムスターする」(hamstr/i)だった。面白いですね。




Ankaŭ mi longe fumis (dum 20 jaroj), sed antaŭ 7 jaroj ĉesis. Nuntempe unu kesto da cigaro kostas pli ol 400 enojn. Kaj mi ĉiutage fumis 20 cigarojn... Mi malŝparis unu miliono kaj sescent mil enojn. Tro stulta kutimo estis.


ぼくも20年間くらい喫煙していたから、220円×365日×20年=160万円くらいになるよね。大バカでした。

*1:unu kesto enhavas 20 cigarojn

*2:multe aĉeti kaj konservi antaŭe