kanto
Jen. http://www.eonet.ne.jp/~skrg/namaeuta.html
Satookibi-batake Kampo de Sukerkano Teksto/Komponado:de Terashima-Naohiko Kanto : Moriyama-Ryooko (japana vocxo) (Esperante) Zawawa Zawawa Zawawa hiroi satookibi-batake wa Zawawa Zawawa Zawawa ... vasta kampo de sukerkano Zawawa Zawawa Za…
Deziro de ano de "lernu!".Uchooten:la freneza ekstazo kun gxojo, kun orgojlo, kun mem-fiero aux kun sento de honoro. http://www.youtube.com/watch?v=_UffvwD5Xys
暇つぶしを調べてみると、「時間を経過させる」という単語になっている。違和感あり。 Mi sercxas la vorton "Himatsubushi" (= "kill time" in English), oni donas al mi la vorton "tempopasigi". Mi havas iom neakordan senton cxe la vorto.... 暇つぶ…
Baldaŭ ni akceptos la sezono de sakuroj (ĉerizfloroj). Diversajn aferojn Elvokas al mi en memoro La ĉerizfloroj Sakuraj floroj... Diversaj pasintaĵoj Rememoriĝas. [Samazama no koto omoi dasu sakura kana] [さまざまの こと思ひ出す 櫻かな] ht…
Ĉio lantas - ĉu vivon regas ni Aspiroj kantas - trivita melodi' Sed enir' Ĉu tie eblas vivi nur en iluzi' Jen nova dio, jen nova stulta krim' En la kuliso, en la pantomim' Aŭdu min Ĉu iu povas vivi en ĉi tragedi' Mi brilu plu Mi brilu plu …
Ipernity に以下の記事を書きました。メーリングリストの人が教えてくれました(ヘブライ語もアラビア語もわからんけど。) La membro de dissendolisto informis nin. (Mi ne komprenas la hebrejan kaj la araban...) そしてネットニュースでは、イスラエ…
(敬称略)中島美嘉がかっこいい。この間観た安室奈美恵もかっこよかったけど。 しかし、ヒット曲「WILL」(2002年)の秋元康の歌詞は自己責任調でよろしくない。 あれから僕はいくつの 職場で働いたんだろう 運命の支配じゃなくて 選んだのは僕のWILL …… あれか…
ちょっと訳してみようかとも思ったのですが、日本語にはなかなか…… Ne aŭdiĝas eĉ flustro en obskur' ĉio dormas nun tie ĉi Kiel ŝatas ja, se vi scius nur, Apudmoskvajn vesperojn mi. Iom plaŭdas flu' kaj ne plaŭdas plu, Plendas de arĝent' la riv…
Cxu vi scias la kanton? La kanton estas sonigata cxe la komenco de "3ZZZ Radio en Esperanto. Mi auxdas kiel sekve : Esperantooo, Esperantooo. Tre granda ja estas la mondo, Diversaj la lingvoj en gxi, Sed ankaux kaj granda la rondo de Esper…
Mi tradukis rekte.Mian nomon vi deziras ekscii, cxu ne? Sed nun mi ne rememoras gxin, tial mi malgxoja estas. Bonvolu nomi min laboreman. Bonvolu voki min kiel via placxo. Donu la konvenan nomon al mi, kiu ekfloras en majo. Ke la akebioj m…
外国語を勉強するとき、その言語による歌を知っていると良いとよく言われる。 英語なら、ビートルズやロックとか。 ドイツ語では、ドイツリートとか。僕はバッハのカンタータとかがドイツ語への親しみ(だけ)を保ってくれましたが。 フランス語だとシャンソ…
Rilate Viktr Jara mi rememoras la kanton titolitan kiel "Rajto vivi en paco". En japanio ĝi estas tradukita de la Muzik-Centro. Tiel sekve : ... 2a (?): Indocxino kusxas fore Trans la maro. Ĝi estas metata sub kanonadoj, la montoj estis tu…
ゆっくりした歌で歌詞がついていると嬉しい。 カンツォーネはいくつか好んで紹介している人がいたんだけど、ちょっとあの調子がしつこくて。 ゼフィリーナさんのところにいくつか私もついていけそうな歌があったのでリンク集を。 Komencantoj ここで聞けます…
http://ikso.net/kantaro/ni_renkontigxos Post multaj jaroj renkontiĝos ni, kiam ĉi tempo estos histori', kiam la nunaj tagoj pasos for, do, kion fari? Sed ne plendas mia kor', (ĉar kune) Ni renkontiĝos en amika rond', kaj rememoroj - kiel v…
Cxiuj membroj de ipernity afisxas muzikajn dosierojn cxe siaj spacoj. Anakux mi havas kelkajn muzikajn, kiujn mi prezentas al cxiuj. Hodiaux mi skribos nur tri muzikistojn. J.S.Bach Mi plej sxatas J. S. Bach inter malnovaj muzikistoj. Kaj …