正月

La 1an de januaro, mia filineto volis viziti ŝintoan sanktejon, do ni iris al la BENZAITEN-ĉe-Demachi per motorciklo. Kaj sekve ni vizitis ankaŭ ŜIMOGAMO-Sanktejon.
Sur la vojeto al la sanktejo estis multaj surstrataj butiketoj malfermiaj. Sur revena vojo de la sanktejo mi aĉet-donis kebabo-kun-panon je butiketo de turkoj (verŝajne). Ĉar mia filineto ne ankoraŭ tagmanĝis (, ĉar ŝi ne estis malsata je tagmezo). Ŝi manĝis ĝin preskaŭ tute.
Ni aĉetu ie amuleton. Ĉar unu amikino de mia filineto ekzamenos por iri mezalta lernejo.
Oni kutime vizitas la sanktejon "KITANO-TENMANGUU (SUGAWARA-Miĉizane estis diigta)" por sukcesi je studado, sed tiu estas plenplena de vizitantoj. Do, ni vizitu la sanktejon "AYAKO-TENMANNGUU". "AYAKO" estis la nutristino de SUGAWARA-Miĉizane, kaj ŝi unuafoje adoris lin (SUGAWARAn mortintan). Alivorte, AYAKO-Tenmanguu estas la origino de KITANO-TENMANNGUU.
Mia filineto aĉetis amuleton sukcesi ekzamenon por ŝia amikino.




元旦から子どもがヘビの神社に初詣に行きたい、というので出町の弁財天にバイクで出向く。つぎに、近くの下鴨神社にも行く。
参道には露天が沢山出ていて、帰りにトルコ人?のやってる露天でケバブサンドなるものを購入して食べさせる。子どもはタイミングが合わずに昼飯を食べてなかったのであった。ほとんど全部自分で食した。
子どもの知り合いのおねいさんが、高校受験だというので、合格祈願のお守りも買わねば。
学問の神といえば菅原道真北野天満宮と相場が決まっているのだろうが、今日(元旦)はめちゃくちゃ混んでいるだろうから、と「文子天満宮」に詣でることにした。文子とは道真の乳母で、彼女が道真を自分の庭先に祭ったのが、天満宮の走りだという。彼女は後に夢のお告げで、道真は神になったので彼のなじみの北野に祠を移すよう言われ、北野天満宮を創設したのだとか。
文子天満宮は移設前の神社ということになっている。