lerni Esperanton

エスペラントでいいです。

おことわり:ここでは、日本におけるマイノリティーの方々の諸権利や処遇については考慮の外においています。書きたいテーマが違うと思うからであるのと、言及する能力や知識がないからであります。Antauxan pardonon. 日本人は日本語だけで何も困らないとい…

エスペラントを勉強してみたい人発見 / Mi eltrovis lernanton eklerni esperanton.

「Esperantoをなんとかしたい」という人を発見しました! きっと心のやさしい人であります。日本語のできるエスペラントもできる皆さんの応援をお願いします。文字化けでなければ、餅co.deluxeさんです。 早く勉強して僕の間違いを訂正してほしいです。 Mi t…

Hodiauxa vorto : "funde"

Mi ricevadas retposxton "Hodiauxa vorto" el "lernu!" Hodiauxa vorto FUNDE ... Kiu ripetas abunde, lernas plej funde. Vere ? Do, mi faru ! Kiu ripetas abunde, lernas plej funde. Kiu ripetas abunde, lernas plej funde. Kiu ripetas abunde, ler…

「しわい屋」と"BONA RESTORACIO, SED MULTEKOSTA"

Hieraux mi ellegis la rakonton, "BONA RESTORACIO, SED MULTEKOSTA". Tiu rakonto similas al rakonto el la tradicia rakontado. Gxi estas "Sxiuxai-ja" de Rakugo (en la angla pagxo). "Sxiuxai-ja" estas avar-ulo, kaj la japana vorto estas antikv…

マクドのハンブルゲーロ

関西では、「まくど」と申します。そしてハンバーガーはエスペラントでは「はんぶるげーろ」らしいです。 つまり、 Cxu ni mangxos la hamburgeron de Makdonaldo ? チュ ニ マンヂョス ラ ハンブルゲーロン デ マクドナルド? と発音するはずですね。 「は…

L kaj R ... Mi ne povas uzi trafe ilin.

Estas grave malbona, ke mi ankoraux ne povas distingigi R kaj L. Kalaj amikoj ! Kolekti korekton ? korekti kolekton ? Cxu vi verkas? Aux eble velkas ?

Esti dirata, "mi ne komprenas vin" / 言うてることがわからん

Kiam oni ne povas kompreni ies parolon, oni ofte diras simple, "mi ne komprenas vin". Kaj mi fojfoje estas dirata tiel ecx en la japana. Tio okazas ofte cxe mi cxiutage. Sed la Esperant-lingva frazo, "mi ne komprenas VIN", batas min. Gxi e…

顔文字

芦屋エスペラント会の対訳の蓄積に狂喜している今日この頃です。 それにしても、みんなよく読んでいますね。私なんか、ちょっと字が小さくて多いと、あまり読む気がしない。 http://eo.wikipedia.org/wiki/Miensimbolo 顔文字の記事を読んでいると、面白い。…

Jen nia IJK / en la Japana

簡単なガイドつきの読み物があればいいなと思って、lernu! の"Jen nia IJK"の英語版設問・解説つきをダウンロードして、この間読んできた。(リンクはPDFファイルになっています。) まぁ、初心者向けにしちゃ、登場人物の設定が素直じゃないところがすごかっ…

Kia granda homo estas vi ?

Kiel oni diras por demandi pri ies staturo ? ankoraux ankaux mi ne povas teni memfidon ... http://blog.goo.ne.jp/esperakira/e/928d10025d3bc14a6938bb11bdfd9d75ちょっと調べてみまっさ。――……調べてみたけど、わかりましぇん。まあ、Kiel は使わんと…

何回? / Kiom da fojoj ?

Mi ne sciis la demandan frazon, ke oni demandas pri la nombron de fojoj ... Cxu mi povas uzi vorton, "kiom-foje" aux "kiom da fojo" aux "kiom da fojoJ" ? La vortaro J-Eo ne havas tian vorton! まぁ、「正確な」とまでは行かなくても、間違って…

Kiel oni diras en via lando pri ... ?

○○についてあなたの国では何と言いますか? 何と呼びますか? そもそも、この文が外国語ではどういうのかわからん。What ? How ? Kio ? Kia ? Kiel ? Ekzemple : malpurajxoj en umbliko malpurajxoj en nazo kalo cxe plando kun dolora koro En la japana …

お歌

ゆっくりした歌で歌詞がついていると嬉しい。 カンツォーネはいくつか好んで紹介している人がいたんだけど、ちょっとあの調子がしつこくて。 ゼフィリーナさんのところにいくつか私もついていけそうな歌があったのでリンク集を。 Komencantoj ここで聞けます…

NI RENKONTIĜOS - ESPERANTO

http://ikso.net/kantaro/ni_renkontigxos Post multaj jaroj renkontiĝos ni, kiam ĉi tempo estos histori', kiam la nunaj tagoj pasos for, do, kion fari? Sed ne plendas mia kor', (ĉar kune) Ni renkontiĝos en amika rond', kaj rememoroj - kiel v…

Devi / Povi (por japanaj lernantoj)

ブックマーク。「エスペラントな日々」さんの「ねばならない」。 ネバラナイではなくてネバナラナイです。直接同じ論理ではないけれど、あと「かも知れない」で povi を使うのに不安と違和感あり。 eble -os povi -i きっと、povi を「できる」と読むとき、…

MNOPQ問題

ほんとうによく R と L とを取り違える。ということを下のところに書いてみました。 http://www.ipernity.com/blog/48093/86455 あと、日本人固有かどうかわかりませんが、子音だけの発音を有する綴りを上手に覚えられません、私は。 特に k とか r とか t …

taksi Belecon kaj geAmaton

El la vortaro "Esperanto-Japana Vortaro" eldonita Japana Esperanto-Instituto : "Belecon taksas ne onklo, sed koro." "Ne taksu iun laux la aspekto." el artikolo pri "taks/i". El la malnova kanto de Indonezio, "La aminda knabino (tradukita e…

Se vi volas fruktojn multajn, ...

Se vi volas rikoltajn fruktojn multajn, do unue, semu disvaste ! Se via nivelo ne estas alta, semu multe. Cxi tiu estus mia programo.たくさん欲しいなら、まず種を蒔かなくちゃ。へたくそなら、沢山蒔きましょう。これが方針。

外国語の習得 / ellerni eksterlandan lingvon

ぎっくり腰で寝ている間に、鈴木孝夫氏の『日本人はなぜ英語ができないか (岩波新書)』(1999)を斜め読みした。曰く(引用ではありません): 日本人はなぜ英語が身につかないのか。それは日本人の日常生活でも公的生活でも英語が必要ないからにほかならな…

preskaux finis fari pamfleton / パンフほとんど完成!

"Montre per fingro parolu in Kioto" (konversacia pamfleto por vojagxi en Kioto)bindajxo: Verdire gxi havas multajn erarojn, precipe la eraroj inter "l" kaj "r". Komence mi skribis "fingro"n kiel "finglo". Kaj mi mankas la "n" de akuzativo …

沈黙 / La silentoj troparolemaj

Mi kolektas Japana-Esperantajn frazojn. Hodiaux, mi prezentas al vi iom parton de kolektitaj. Amos アモス書 それゆえ、このような時には賢い者は沈黙する、これは悪い時だからである。 Tial la sagxulo silentas en cxi tiu tempo, cxar gxi estas te…

bonus se mi -us / すればよかった。

Bezonata さんへのレスにかえて lernu! の入門編に「Zamと旅行しましょう」というのがある。 Trivigxas "Vojagxo kun Zam" en "lernu!" por komencantoj.http://ja.lernu.net/kursoj/vkz/vojagxo_14.php Eble bonus se mi estus pli atenta pri miaj sxercoj…

propra eraro / 独特の誤り

Iam mia amikino sendis al mi retan leteron, sur kiu estis skribita kiel "mi bromenis". Sxajne sxi volis skribi kiel "promenis". Mi supozas, ke sxi parolas en Esperanto tre flue. Kaj mi scias unu alilandan bloganton. Li (sxi?) skribas en si…

Nice Joke / なかなかやるね。

En tuj mesagxilo unu diris. Mi neniam forgesas la akuzativo. Vere sxajne tio estas komencant-eska, kaj bonega. いかにも初心者風で大変宜しい。

Bedauxras... / 残念

Mi volis viziti "La 56a Kongreso de Esperantistoj en Kansajo"-n, tamen mi tute forgesis gxin ! Haaa...Mi ne estas la membro de la asocio, sed mi volis acxeti kelkajn librojn en kongresejo...

Suficxe dormi

Mi cxiutage lernas Esperanton gxis malfrua nokto. Dirante iom detale, mi kolektas la frazojn kiujn estas en paralelaj tradukitaj de Esperanto kaj la japana. Iun tagon mia edzino diris al mi, "Tuj enlitigxu, ankoraux vi dauxrigos ?" "Jes, a…

Sinprezentado en la vartejo / 保育園での自己紹介

Hieraux ni, geinfanoj kaj gepatroj de la vartejo*1, ekskursis al malproksiman parkon per gandaj busoj. Mi kaj mia filino partoprenis gxin. En la buso, kiu kuris al la parko, ni cxiu sinprezentis. La instruisto postulis nin prezentu siajn s…

la Japanaj lingvaj homonimoj

Mi bezonas distron... Japana lingvo havas tre multajn homonimojn. Sekvaj du frazoj estas samaj sonoj en la japana. 私は軽率な発言を後悔した。 Mi pentis pro mia senpripensa diro. 私は軽率な発言を公開した。 Mi publikis mian senpripensan diro…

La dramo "Sxelo" (kino) / 狂言「抜け殻」 (動画)

Mi trovis la kinojn faritaj de kamaradoj en Oosaka, Japanio. 「北摂ザメンホフ祭で上演したエスペラント狂言です。」 "Noa Komedio en Esperanto prezentita dum Zamenhofa Festo en Hokusetu. " http://youtube.com/watch?v=Srw2pTmqQGo (parto de anta…

La respondo kontraux la negativa demanda frazo / 否定疑問文に対する答え

http://bonulo.wordpress.com/2008/04/04/pri-japana-respondo-maniero/Kamarado Bonulo levas la problemon. Do, mi provas. La okazo, en kiu japanoj respondas kontraux la negativa forma demanda frazo. Unue japano, al kiu demandas oni, sxangxas l…