lingvo
Ĉu iu lingvo fariĝus internacie, la personoj egaliĝus reciproke? Ĉu nur ne-komerca aŭ ne-kapitala lingvo povas egali personojn? La pogranda komerca kompanio pri manĝaĵo, nomita "ITO-ĈU Manĝaĵo (en la sekvo nomata "ITO-ĈU-M"), la simplajn o…
Denove la febro de la angla lingvo / dezirante paroli, tamen ne povas ... Kial? Ĵurnalo-SANKEI 2012-06-28 11:25 La leciono de anglalingvo estas devigita en la elementa lernejo, kaj japanaj kompanioj sinsekve faras la anglan lingvon sia ofi…
RIO+20 僕の周りでは、なのか日本では「RIO+20」と言われてもピンとこないような状況であると思う。マスコミもほとんど取り上げないし、だいたい国会が公約していなかった消費税の強行や消費税と「引き換え」の社会保障「改革」のごり押しなどで大変だから。…
En la japana lingvo la homa vivo kiu daŭras dum ĉirkaŭ 70 jarojn kaj la biologia vivo (de homo), kiu signifas ekziston kiel vivaĵo, estas malsamaj vortoj. Ĉi tiu estas "Seimei" aŭ "Inoĉi", kaj la unua estas "Ĵinsei". Kompreneble ambaŭ "viv…
にほんごであそぼで野村萬斎さんが宮沢賢治の言葉を発していた。 悲しみは力に、欲(ほり)は慈しみに、怒りは知恵に導かれるべし。 http://quotch.com/entertain/1199.html 悲しみや怒りを適切に感じる感覚が人には必要である。 欲望が慈しみに導かれねばな…
Google 翻訳がエスペラントを追加した。これによりエスペラントの認知度も上がるだろう。 しかし、同時にこれによってエスペラントを学ばなくてもエスペラントらしき文章は Google で翻訳されてしまうことになった。つまりエスペラント文を「読む」のにエス…
http://japan.wipgroup.com/useful-information/reference-material-data/gengosiyoujinkou.html Nombroj de parolantoj de cxefaj 20 lingvoj la Denaskaj la Oficialaj 1ala Ĉina 1000 1ala Angla 1400 2ala Angla 3502ala Ĉina 1000 3ala Hispana 2503ala…
Heba ĵenkodano sedzme sukkara mantz nagasa here! (Jen, mi montru vian salajron, do, vi, eniru en la ĉambro.) Nanta hara steranda, kono ho(n)dznasu! Horokede aruide basuide! (Kion vi aĉe volas, stultulo! Vi ĉiam vagas vane!) Aneĉa mo onĉa m…
Tre interesan eldiron mi trovis. S-ro YONEHARA Laŭ profilo de tvitejo: En la lasta tri jaroj li eldonis librojn; unu libron pri la angla lingva edukado, du lernolibrojn en la angal, unu konsultan libron pri "TOEFL". Li estis gasta docento …
Legi la literojn manskribitajn ofte estas tre malfacile, ĉar la manskribitaj literoj estas tro malbelaj. Ankaŭ medicinaj atestoj (tekstoj) de japanaj kuracistoj, kiujn ricevis asekura kompanio, estas samaj. Eĉ japano malfacile legas ilin, …
Mi partoprenis la Kongreson de Esperantistoj en Kansajo. En la unua tago En la ĉambro de librovendado mi butikumis esperantajn librojn. Mi aĉetis libron, kiun mi hezitis aĉeti en la lastjara kongreso. Inaŭgura parolado, parolado de s-ro Bi…
Unu semajno estas el sep tagoj. Unu jaro estas el dek du monatoj. Hodiaŭ estas la sesa tago de la sesa monato. Sed eŭropanoj nomas la sesan monaton Junio. Kaj ĉinoj nomas la tagojn de semajno laŭ alia ordo. (Antaŭ longa tempo ankaŭ japano …
Anglalingve "grapefruit" signifas la esperantan vorton "grapfrukto". Kaj anglalingve grape signifas esperantlingvan vinberon. Do "grapefruit" estas vinber-frukto, jam ĉiuj sciis tion. Japano kredas, ke vinbero estas frukto. (En Japanio ne-…
ATOKでは多くの語が変換できない。例えば「小人」「盲」「工夫(こうふ)」「下賤」「白痴」などが変換できない。ジャストシステムに使ってはいけない語を決めてもらう必要はない。 http://twitter.com/shonowaki/status/28611954349 ぼくの使っているパ…
Mi estas leganta la (japanlingvan) libron iam-antaŭe aĉetintan pri lingvosociologio. En ĝi Tanaka-Kacuhiko diras: La Lingva Imperialismo verdire estas "La Ismo de Imperia-Lingvo". ...A. Meillet diris en "Les langues dans l'Europe nouvelle"…
(al s-ro Ookawa) Saluton! Esperanto estas kritikata, ke ĝi estas dubinda en sia neŭtraleco; ĝi estas preskaŭ religia movado... (sed grave estas) Pripensi pri la egaleco inter homoj. http://junpe-n.blogspot.com/2011/01/blog-post.html Iam an…
インド奥地で未知の言語見つかる 使用者わずか800人 2010.10.06 Wed posted at: 17:18 JST http://www.cnn.co.jp/world/30000442.html 絶滅危機のブルトン語、フランスは多様性と向き合えるか CNN.co.jp 1月3日(月)11時3分配信 http://www.cnn.co.jp/worl…
もう、古い作品になるのかもしれないが、ぼくにとって、これの面白いところは、自立した人格というものがコミュニケーションの上に存立する(但し、厳密にはそれは人格の重要ではあるが、一側面に過ぎない)、ということが「記録」されているからである。 作…
La heroo de la novelo ĵetis sin en Japanion malgraŭ usonano. En mallerta konversacio li subite konektiĝis la japanion per unu loko-nomo. "Ankaŭ mi konas ŝinĵuku-on", li diris. ... Saman emocion, kiu nun venas al mi, devis havi ankaŭ Helen …
どの民族のどの発音が真正の「R」であるか。そんなものあるのか。なんで英語の人たちは「R」と書いてあるのに「オァァ」と平気で読むのか。 日本人がカタカナ経由で外国の言葉をやるのに「B」と「V」、「L」と「R」とはなかなか言い分けることも聞き分けるこ…
S-ro Hideo Levy (wikipedia, en la angla) Mi legis iun presaĵon, kiu havas lian intervjuon, kaj mi prezentas ĉi tie la impresajn partojn el ĝi. "Mi volis transcendi la Okcident-centrismon" Li antipatiis kontraŭ la ĉefurbo Vaŝingtono, en kiu…
Pri la libro "Universala Esperanto Metodo" Kaj en ĝi, la vortara parto de la libro, troviĝas ĉefaj esperantaj vortoj kun 40 lingvoj mirinde! 1Angla11Dana21Slovaka31Islanda 2Franca12Norvega22Slovena32Armena 3Hispana13Sveda23Kroata33Turka 4I…
おもしろい動画や写真、イラストの紹介をしているダニエルさんが、この間から辞書の紹介をしています。これはベンソン博士の、"Universala Esperanto Metodo" といって、ここから無料でダウンロードできます。 追記:家で見てるんだけど、これは面白い。すば…
Daŭrigo La signifo de la interpretado (ludo) en tradukita teksto 3 de Oomura-Emiko (tradukisto, la prezidanto kaj direktanto de "Tokia ĥoro") (el Tokia Bach ĥoro "Monata Cirkulero" n-ro 23, 1964, majo) Komuna sento tra la lingvoj Nu, de nu…
Daŭrigo La signifo de la interpretado (ludo) en tradukita teksto 2 de Oomura-Emiko (tradukisto, la prezidanto kaj direktanto de "Tokia ĥoro") (el Tokia Bach ĥoro "Monata Cirkulero" n-ro 23, 1964, majo) Germane? Tradukite? J.S.Bach Mi skrib…
La signifo de la interpretado (ludo) en tradukita teksto de Oomura-Emiko (tradukisto, la prezidanto kaj direktanto de "Tokia ĥoro") (el Tokia Bach ĥoro "Monata Cirkulero" n-ro 23, 1964, majo) Originala teksto aŭ tradukita? En la kurso de d…
人は危険が迫っていることを察知した場合「やばい」という。しかし、最近はそれだけではない。 「やばい」を使いたいときに使うのは自由だ。 でもオレの北海道を「やばい」とかいうペカンペカンの薄っぺらいお馬鹿な単語で理解しないでほしい。 Oni diras "d…
「せっかく」という言葉はよく使うが、ピッタリ当てはまる英語はなさそうだ。 せっかく【折角】 1 〔骨を折って,わざわざ〕 母がせっかく作ったご馳走がテーブルの上で冷たくなっている The dinner my mother prepared so carefully is getting cold on the…
Japanaj patrinoj ĉiutage kutime krias, "Mooo!". Ĝi estas ĵetata al filoj kaj al edzo. Kion vi faras? Mooo! Kioma horo vi konscias nun? Mooo! Rapidu rapidu, Mooo! Tuj enlitiĝu, Mooo! Mooo, ankaŭ hieraŭ mi admonis vin pri sama afero, Mooo! Ĉ…
たまたま引用した動画が世界エスペラント協会の国連での発言で(ただし、フランス語の発言をエスペラントで吹き替え)、また当該の文書(PDF)もありましたので、リスニングとは別に訳出してみました。語句が適切かどうかは別として、文章は短いのでだいたいこ…